| [00:13.79] |
ホントはいい人なんだ |
| [00:16.46] |
「綺麗事」 |
| [00:17.70] |
ちょっと苦手なだけさ |
| [00:20.44] |
「嘘つきだね」 |
| [00:21.72] |
なんだろこの感情は |
| [00:24.23] |
「憎しみさ」 |
| [00:25.66] |
自問自答繰り返してる |
| [00:28.26] |
僕と僕が目を背けて 言葉だけ |
| [00:33.43] |
「どんな未来も愛してしまいたい」 |
| [00:37.50] |
性格なんて直せやしないのに |
| [00:41.73] |
もう誰かの幸せ願って |
| [00:44.44] |
生きている自分は偽物だ |
| [00:47.25] |
さらけ出せる心もない僕はからっぽだ |
| [00:52.69] |
ねぇホントはあいつが嫌いだ |
| [00:55.16] |
でも嫌いな自分も嫌いだ |
| [00:57.86] |
正しい答えを探したって |
| [01:02.16] |
苦しいよ |
| [01:14.84] |
どんな自分でいたいの |
| [01:17.41] |
「愛されたい」 |
| [01:18.74] |
どんな夢を見てるの |
| [01:21.36] |
「愛していたい」 |
| [01:22.67] |
なんだか胸が痛いよ |
| [01:25.56] |
「同じだね」 |
| [01:26.77] |
自問自答繰り返しても |
| [01:29.35] |
僕は僕だ |
| [01:30.70] |
きっと明日は なんて願って |
| [01:34.48] |
やっと笑って 繋いでく未来を |
| [01:38.55] |
「どうせ」だなんて |
| [01:40.54] |
言いたくないけど |
| [01:42.84] |
ずっと遠くから歩いてきた |
| [01:45.46] |
でも歩いた理由も知らない |
| [01:48.29] |
呼吸が続くその意味さえもからっぽだ |
| [01:54.09] |
優しさを言葉にする度に |
| [01:56.77] |
その羽を失う天使なら |
| [01:59.57] |
居場所を探してどこか遠く |
| [02:03.49] |
消え去った |
| [02:18.65] |
誰もが互いを見て |
| [02:20.69] |
偽善者だって指差し合ってる |
| [02:23.52] |
僕らの世界だ |
| [02:25.26] |
祈る手は休めないように |
| [02:28.17] |
見せかけでいい 疑われるぞ |
| [02:33.01] |
何か正しいんだっけ |
| [02:35.73] |
何もわからないけど |
| [02:38.67] |
ねぇ誰かの幸せ願って |
| [02:41.00] |
生きている自分はここにいて |
| [02:43.66] |
さらけ出せる心もない僕も愛せるよ |
| [02:49.39] |
偽物の愛でも別にいい |
| [02:52.01] |
その光で誰か救えたら |
| [02:54.82] |
正しい答えなどもう誰にもいらないんだ |
| [00:13.79] |
其实他是一个好人 |
| [00:16.46] |
【漂亮话】 |
| [00:17.70] |
和他有点难以相处 |
| [00:20.44] |
【他是个骗子】 |
| [00:21.72] |
这种感情是什么 |
| [00:24.23] |
【是憎恶啊】 |
| [00:25.66] |
重复着自问自答 |
| [00:28.26] |
我无法面对自己 只听见声音 |
| [00:33.43] |
【我想爱上未知的未来】 |
| [00:37.50] |
明明性格是无法改变的 |
| [00:41.73] |
希望他人能够得到幸福 |
| [00:44.44] |
这样活着的自己真虚伪 |
| [00:47.25] |
心早已掏空的我如今只是一具空壳 |
| [00:52.69] |
我很讨厌他 |
| [00:55.16] |
但是我也讨厌如此讨厌的我 |
| [00:57.86] |
追寻着正确的答案 |
| [01:02.16] |
苦不堪言 |
| [01:14.84] |
想变成怎样的自己呢 |
| [01:17.41] |
【想要被爱】 |
| [01:18.74] |
做着怎样的梦呢 |
| [01:21.36] |
【想要去爱】 |
| [01:22.67] |
我感觉我的心好痛 |
| [01:25.56] |
【我也是】 |
| [01:26.77] |
即使重复着自问自答 |
| [01:29.35] |
我还是一如往常的我 |
| [01:30.70] |
我还是会如此期望着 |
| [01:34.48] |
终于能够与你携手欢笑的未来 |
| [01:38.55] |
【反正】什么的 |
| [01:40.54] |
我并不想言说 |
| [01:42.84] |
我从远方流浪至此 |
| [01:45.46] |
可却不知道我踏上旅途的理由 |
| [01:48.29] |
连继续呼吸的意义都无从得知 |
| [01:54.09] |
每次将温柔化作语言的时候 |
| [01:56.77] |
失去羽翼的天使 |
| [01:59.57] |
为了寻找容身之所 |
| [02:03.49] |
消失在无人知晓的远方 |
| [02:18.65] |
人们互相指出 |
| [02:20.69] |
自己注视着的对方是个伪善者 |
| [02:23.52] |
这就是我们的世界 |
| [02:25.26] |
为了不停止祈祷的手 |
| [02:28.17] |
假装一下也好 会被怀疑噢 |
| [02:33.01] |
到底什么是正确的 |
| [02:35.73] |
虽然我一无所知 |
| [02:38.67] |
祈祷某人得到幸福 |
| [02:41.00] |
存活于此的自己 |
| [02:43.66] |
也会爱上已经没有心的我 |
| [02:49.39] |
虚伪的爱又何妨 |
| [02:52.01] |
这份光芒如果能拯救某人的话 |
| [02:54.82] |
谁都可以不再需要正确的答案 |