もう、会えなくて。

もう、会えなくて。

歌名 もう、会えなくて。
歌手 徐仁国
专辑 hug【Type-A】
原歌词
[00:23.29] こんな風に終わるなんて
[00:27.02] 僕は思ってなかったんだ
[00:30.33] きっと君もそうだろう
[00:34.08] 悲しいよりも悔しいよ
[00:37.73] 君を失くして気づいた
[00:41.42] ひとりきりじゃケンカもできない
[00:45.11] 文句さえ言えやしない
[00:48.66] あたりまえのことだけど
[00:55.86] もう会えなくて もしあのときに
[01:04.38] ありがとう て、言葉にできたならば
[01:10.33] 泣きながら 突きつけられた
[01:18.93] 現実も 受けとめられたのかな
[01:40.24] 消せずに保存したままの
[01:43.66] “―これから帰るね―”のメール
[01:47.22] 君が僕へと吐(つ)いた
[01:50.80] 最初で最後の
[01:54.51] 逢えずにすれちがう日が
[01:58.17] 僕らには多かったから
[02:02.02] 疲れたと言いながら
[02:05.52] 帰ってくる気がしてる
[02:12.67] もう会えなくて 時間の止まった
[02:21.01] この部屋に 取り残されてるならば
[02:27.12] いま君は 遠い国へと 旅にでも
[02:38.01] 出たと思うよ ここで
[02:45.70] 普通に過ぎゆく日々を
[02:48.94] 君が特別にしていたと
[02:52.62] あらためて気がつくなんて
[02:56.37] 遅かったよね
[03:04.05] 「元気です。」空見上げながら
[03:12.33] つぶやくから どこかで見てて
[03:19.45] いつも どんなときも
[03:25.11] 僕は君のこと 本当に
[03:31.16] しあわせにできてたかな?
[03:34.97] もう会えなくて いまはつらいけど
[03:43.68] いつの日か 僕が逝くの待っていて
歌词翻译
[00:23.29] 没想到
[00:27.02] 会以这样的方式结束
[00:30.33] 你一定也是如此吧
[00:34.08] 比起悲伤 更多的是不甘
[00:37.73] 意识到已经失去了你
[00:41.42] 是因为发现一个人架都吵不起来
[00:45.11] 想要挑剔 发个牢骚也做不到了
[00:48.66] 虽然都是些理所当然的事
[00:55.86] 再也见不到你了 若是那时
[01:04.38] 能够说一句谢谢
[01:10.33] 即使现在还会哭泣 但是否就能接受
[01:18.93] 这摆在眼前的现实
[01:40.24] 一直保存着的
[01:43.66] “现在就回家”的短信
[01:47.22] 是你对我说的
[01:50.80] 嘘 最初的也是最后的谎言
[01:54.51] 我们没有时间相聚的日子
[01:58.17] 真的太多
[02:02.02] 一边说着好累
[02:05.52] 一边坚信对方一定会回来
[02:12.67] 再也见不到你了 时间仿佛停止了
[02:21.01] 只要留在这房间里
[02:27.12] 即使现在你已经去了遥远的世界
[02:38.01] 还是觉得你会出现在这儿
[02:45.70] 重新认识到了度过的
[02:48.94] 往昔的平淡日子
[02:52.62] 都是因你才如此特别
[02:56.37] 虽然发现的有些迟了
[03:04.05] 我会望着天空 对你说我过得很好
[03:12.33] 所以你一定要从天上看看我
[03:19.45] 永远 无论何时
[03:25.11] 我真的有让你
[03:31.16] 获得幸福么?
[03:34.97] 再也见不到你了 虽然现在很痛苦
[03:43.68] 但总有一天 我也会与你同去 要等我哦