雫
| 歌名 |
雫
|
| 歌手 |
スキマスイッチ
|
| 专辑 |
Doubles Best
|
|
[ti:雫] |
|
[ar:无限开关] |
| [00:23.518] |
背中にあった翼は |
| [00:28.820] |
君とともになくした |
| [00:34.771] |
飞べた顷の记忆は |
| [00:40.22] |
擦り伤のようには消えてくれない |
| [00:46.827] |
「雫」 |
| [00:47.976] |
作词∶スキマスイッチ |
| [00:50.484] |
作曲∶スキマスイッチ |
| [01:07.588] |
月が丘を行く |
| [01:12.139] |
夜光虫を引き连れて |
| [01:17.839] |
手付かずの一日が |
| [01:22.393] |
何も言わずに终わっていく |
| [01:27.996] |
仆がいなくても |
| [01:33.196] |
地球は回り続ける |
| [01:39.499] |
君がいないなら |
| [01:43.849] |
仆の朝はもうやってこない |
| [01:49.53] |
草むらで転げまわって |
| [01:54.354] |
森の奥で眠った |
| [01:59.304] |
何度か争いもしたけど |
| [02:03.854] |
それは全て永远のため |
| [02:09.108] |
未来の向こうへ行くため |
| [02:16.960] |
背中にあった翼は |
| [02:21.860] |
君とともになくした |
| [02:27.11] |
飞べた顷の记忆は |
| [02:31.461] |
擦り伤のようには消えてくれない |
| [02:46.963] |
君を取り戻す |
| [02:51.613] |
そればかり考えていた |
| [02:55.964] |
时の浊流に |
| [03:01.614] |
押し流されてしまわぬよう |
| [03:06.163] |
思い出は何も语らない |
| [03:11.713] |
すがりつくあてもない |
| [03:16.464] |
残った涙はあと少し |
| [03:21.165] |
きっと君には届かない |
| [03:26.416] |
最后の雫が落ちていく |
| [03:38.570] |
突然夜が弾けた |
| [03:43.571] |
光が空に飞び散った |
| [03:48.371] |
たまらず闭じた睑を |
| [03:52.921] |
开けるとそこに君がいた |
| [03:58.172] |
背中にあった翼は |
| [04:03.22] |
今やもう必要ない |
| [04:07.484] |
洗い立ての太阳が |
| [04:12.185] |
仆らを优しく照らしている |
| [04:16.735] |
これからは大地を踏みしめて |
| [04:21.535] |
君を抱いて歩いていこう |
| [00:23.518] |
身背的那双翅膀 |
| [00:28.820] |
已经与你一同消失 |
| [00:34.771] |
迎风飞舞时的记忆 |
| [00:40.22] |
仿如被擦伤的伤痕一般难以消去 |
| [00:46.827] |
|
| [01:07.588] |
月亮挂在山丘上 |
| [01:12.139] |
将夜光虫吸引出来 |
| [01:17.839] |
毫无进展的这一天 |
| [01:22.393] |
什麼都没能说出口就结束了 |
| [01:27.996] |
即使我不在了 |
| [01:33.196] |
地球依然会持续转动 |
| [01:39.499] |
要是你不在了的话 |
| [01:43.849] |
我的早晨也将会不再到来 |
| [01:49.53] |
在繁茂草丛中滚来滚去 |
| [01:54.354] |
在森林深处入睡 |
| [01:59.304] |
虽然也经历过无数战争 |
| [02:03.854] |
但那全都是永久的缘故 |
| [02:09.108] |
是为了能前往未来 |
| [02:16.960] |
身背的那双翅膀 |
| [02:21.860] |
已经与你一同消失了 |
| [02:27.11] |
迎风飞舞时的记忆 |
| [02:31.461] |
仿如被擦伤的伤痕一般难以消去 |
| [02:46.963] |
将你取回身边 |
| [02:51.613] |
我脑中装的全是这思绪 |
| [02:55.964] |
即使置於时间浊流中 |
| [03:01.614] |
也好像不会被冲走 |
| [03:06.163] |
回忆往往难以言说 |
| [03:11.713] |
也没有打算缠住不放 |
| [03:16.464] |
滑流而下的淡薄泪痕 |
| [03:21.165] |
一定无法传到你的心中 |
| [03:26.416] |
最后的水滴渐渐地落下 |
| [03:38.570] |
突然夜色将尽 |
| [03:43.571] |
光芒在空中逐渐散布 |
| [03:48.371] |
那不禁闭上的眼睑张开的时候 |
| [03:52.921] |
你就已在那里 |
| [03:58.172] |
身背的那双翅膀 |
| [04:03.22] |
如今已经没有必要了 |
| [04:07.484] |
刚刚洗礼过的灿烂阳光 |
| [04:12.185] |
温柔和善的照耀著我们 |
| [04:16.735] |
从今以后就脚踏实地稳步前行 |
| [04:21.535] |
将你抱在怀中继续向前 |