雫

歌名
歌手 スキマスイッチ
专辑 Doubles Best
原歌词
[ti:雫]
[ar:无限开关]
[00:23.518] 背中にあった翼は
[00:28.820] 君とともになくした
[00:34.771] 飞べた顷の记忆は
[00:40.22] 擦り伤のようには消えてくれない
[00:46.827] 「雫」
[00:47.976] 作词∶スキマスイッチ
[00:50.484] 作曲∶スキマスイッチ
[01:07.588] 月が丘を行く
[01:12.139] 夜光虫を引き连れて
[01:17.839] 手付かずの一日が
[01:22.393] 何も言わずに终わっていく
[01:27.996] 仆がいなくても
[01:33.196] 地球は回り続ける
[01:39.499] 君がいないなら
[01:43.849] 仆の朝はもうやってこない
[01:49.53] 草むらで転げまわって
[01:54.354] 森の奥で眠った
[01:59.304] 何度か争いもしたけど
[02:03.854] それは全て永远のため
[02:09.108] 未来の向こうへ行くため
[02:16.960] 背中にあった翼は
[02:21.860] 君とともになくした
[02:27.11] 飞べた顷の记忆は
[02:31.461] 擦り伤のようには消えてくれない
[02:46.963] 君を取り戻す
[02:51.613] そればかり考えていた
[02:55.964] 时の浊流に
[03:01.614] 押し流されてしまわぬよう
[03:06.163] 思い出は何も语らない
[03:11.713] すがりつくあてもない
[03:16.464] 残った涙はあと少し
[03:21.165] きっと君には届かない
[03:26.416] 最后の雫が落ちていく
[03:38.570] 突然夜が弾けた
[03:43.571] 光が空に飞び散った
[03:48.371] たまらず闭じた睑を
[03:52.921] 开けるとそこに君がいた
[03:58.172] 背中にあった翼は
[04:03.22] 今やもう必要ない
[04:07.484] 洗い立ての太阳が
[04:12.185] 仆らを优しく照らしている
[04:16.735] これからは大地を踏みしめて
[04:21.535] 君を抱いて歩いていこう
歌词翻译
[00:23.518] 身背的那双翅膀
[00:28.820] 已经与你一同消失
[00:34.771] 迎风飞舞时的记忆
[00:40.22] 仿如被擦伤的伤痕一般难以消去
[00:46.827]
[01:07.588] 月亮挂在山丘上
[01:12.139] 将夜光虫吸引出来
[01:17.839] 毫无进展的这一天
[01:22.393] 什麼都没能说出口就结束了
[01:27.996] 即使我不在了
[01:33.196] 地球依然会持续转动
[01:39.499] 要是你不在了的话
[01:43.849] 我的早晨也将会不再到来
[01:49.53] 在繁茂草丛中滚来滚去
[01:54.354] 在森林深处入睡
[01:59.304] 虽然也经历过无数战争
[02:03.854] 但那全都是永久的缘故
[02:09.108] 是为了能前往未来
[02:16.960] 身背的那双翅膀
[02:21.860] 已经与你一同消失了
[02:27.11] 迎风飞舞时的记忆
[02:31.461] 仿如被擦伤的伤痕一般难以消去
[02:46.963] 将你取回身边
[02:51.613] 我脑中装的全是这思绪
[02:55.964] 即使置於时间浊流中
[03:01.614] 也好像不会被冲走
[03:06.163] 回忆往往难以言说
[03:11.713] 也没有打算缠住不放
[03:16.464] 滑流而下的淡薄泪痕
[03:21.165] 一定无法传到你的心中
[03:26.416] 最后的水滴渐渐地落下
[03:38.570] 突然夜色将尽
[03:43.571] 光芒在空中逐渐散布
[03:48.371] 那不禁闭上的眼睑张开的时候
[03:52.921] 你就已在那里
[03:58.172] 身背的那双翅膀
[04:03.22] 如今已经没有必要了
[04:07.484] 刚刚洗礼过的灿烂阳光
[04:12.185] 温柔和善的照耀著我们
[04:16.735] 从今以后就脚踏实地稳步前行
[04:21.535] 将你抱在怀中继续向前