|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
| [00:23.52] |
そもそも『勇気』なんて言葉は |
| [00:29.48] |
言い訳でしかないんだろうな |
| [00:35.59] |
格好つけた言葉並べて |
| [00:41.54] |
弱い心誤魔化してんだ |
| [00:47.78] |
いつしか誤魔化しも効かなくて |
| [00:53.97] |
力技で押さえ込む |
| [00:59.87] |
周りの人を傷つけてまで |
| [01:05.89] |
自分の弱さを守る |
| [01:15.35] |
裸で生きて行けない人間は |
| [01:21.77] |
プライドの鎧(よろい)を着る |
| [01:27.06] |
いつしかそれが大きくなって |
| [01:33.20] |
重くて動けなくなるのに |
| [01:40.71] |
泣きたい时に 泣けないのは |
| [01:43.92] |
笑えないのに 笑うのも |
| [01:46.65] |
僕でした 僕でした |
| [01:52.75] |
素直に生きることはつまり |
| [01:55.74] |
裸で生きてく様なこと |
| [01:58.59] |
僕にはそんな強さはありません |
| [02:12.83] |
そもそも僕らが生まれた時 |
| [02:18.72] |
誰もが裸だったはず |
| [02:24.84] |
なのにいつからか着飾って |
| [02:31.11] |
中身のこと最後なんだ |
| [02:40.15] |
裸で生きて行けない人間は |
| [02:46.78] |
見栄という兜(かぶと)をかぶる |
| [02:52.14] |
いつしかそれが重たくなって |
| [02:58.06] |
前も後ろも見えなくなるのに |
| [03:05.63] |
泣きたい時に 泣けないのは |
| [03:09.13] |
笑えないのに 笑うのも |
| [03:11.78] |
僕でした 僕でした |
| [03:17.79] |
素直に生きることはつまり |
| [03:20.72] |
裸で生きてく様なこと |
| [03:29.92] |
周りの視線気にするのも |
| [03:32.81] |
型にはまってしまうのも |
| [03:35.92] |
僕でした 僕でした |
| [03:41.96] |
誰かの裏切り恐れるのも |
| [03:44.94] |
それでも永遠を信じるのも |
| [03:48.04] |
本当はすべてが僕だった |
| [03:54.00] |
素直に生きることはつま |
| [03:57.20] |
裸で生きてく様なこと |
| [04:00.28] |
僕にはそんな強さはないんだ… |
| [04:11.40] |
ないんだ… ないんだ… |
|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
| [00:23.52] |
所谓“勇气”之类的话语 |
| [00:29.48] |
终究不过借口而已吧 |
| [00:35.59] |
堆砌着帅气的词语 |
| [00:41.54] |
蒙蔽过了脆弱的心 |
| [00:47.78] |
从何时开始 自我催眠也再不见效 |
| [00:53.97] |
费尽心神强行灌输 |
| [00:59.87] |
甚至不惜伤害身边的人 |
| [01:05.89] |
以保护自己脆弱的部分 |
| [01:15.35] |
裸露便无法继续生活的人类 |
| [01:21.77] |
穿着尊严的铠甲 |
| [01:27.06] |
曾几何时身上越发厚重 |
| [01:33.20] |
虽已沉重到无法动弹 |
| [01:40.71] |
但想哭而不能哭 |
| [01:43.92] |
不能笑却不住笑出声的 |
| [01:46.65] |
那都是我啊 |
| [01:52.75] |
直率地活着 |
| [01:55.74] |
也许就跟一丝不挂生活着一样 |
| [01:58.59] |
我不曾拥有这种强大 |
| [02:12.83] |
究其始终 我们出生时 |
| [02:18.72] |
每个人都赤裸着降生于世 |
| [02:24.84] |
却不知不觉开始装扮自己 |
| [02:31.11] |
最后留在内心的会是什么 |
| [02:40.15] |
裸露便无法继续生活的人类 |
| [02:46.78] |
套着名为“美观”的布袋 |
| [02:52.14] |
曾几何时身上越发沉重 |
| [02:58.06] |
前后都无法看见 |
| [03:05.63] |
但想哭而不能哭 |
| [03:09.13] |
不能笑却不住笑出声的 |
| [03:11.78] |
那都是我啊 |
| [03:17.79] |
直率地活着 |
| [03:20.72] |
也许就跟一丝不挂地生活一样 |
| [03:29.92] |
在意周围视线的 |
| [03:32.81] |
被贴上标签的 |
| [03:35.92] |
那都是我啊 |
| [03:41.96] |
担心着谁人的背叛 |
| [03:44.94] |
尽管如此还是坚信永远的存在 |
| [03:48.04] |
确实也全都是我 |
| [03:54.00] |
直率地活着 |
| [03:57.20] |
也许就跟赤裸着生活一样 |
| [04:00.28] |
我还没有那么强大 |
| [04:11.40] |
没有那么强大 |