同じ空の下

同じ空の下

歌名 同じ空の下
歌手 Ms.OOJA
歌手 YoungStar
专辑 COLOR
原歌词
[00:05.78] 終電間際 滑りこんだ 駅のホーム ため息まで
[00:15.88] 詰め込まれて 運ばれてく いつもの車両
[00:23.90] 揺られ 窓は朝と違う 景色を見せて流れる
[00:34.16] ふいに映る疲れ顔
[00:39.47] ああ 君はあの場所で今頃何してるかな?
[00:45.78] 同じ空の下 繋がってる
[00:50.75] その心に触れていたい
[00:55.52] どんな時だって 独りじゃない
[01:00.84] 教えてくれた
[01:04.60]
[01:05.81] 離れてたって 変わらないよ
[01:10.72] 君はそう言うけど そうかな?
[01:15.51] 体の距離と心の距離は比例していくみたい
[01:24.15] いつも 週末はいいけど 日曜日は寂しいよ
[01:34.12] 独りの映画もいいけど
[01:39.45] ああ 君もあの場所で私を求めてるかな
[01:45.65] 同じ空の下 繋がってる
[01:50.69] その温もり抱きしめたい
[01:55.46] どんな時だって独りじゃない
[02:00.73] 教えてくれた
[02:03.79] 今年の開花は 例年よりも遅れるそうです
[02:13.46] そちらの桜は 今頃 何部咲きですか?
[02:23.22]
[02:25.20] 窓から ふと 君の声が そう
[02:27.71] 気のせいか したような
[02:30.21] 昨日 見た 夢の中に
[02:32.59] 君が急に 現れたんだ
[02:35.25] 黙って 微笑んで
[02:37.53] 僕のことを じっと見つめて
[02:40.20] 何かを そう 言いかけて
[02:42.36] 朝日と共に 消えていった
[02:45.40] 軽やかに 華やかに
[02:47.69] 舞い散る 桜に 消えていった
[02:50.19] あの時の 君の背中を
[02:52.66] 僕は ずっと覚えているよ
[02:55.31] 振り返らず 真っ直ぐ歩く
[02:57.74] 離れてゆく 2人の距離を
[03:00.24] この冷たい 春の風に触れ
[03:02.80] 今すぐ君に 走りだす
[03:04.95]
[03:05.72] 同じ空の下 繋がってる
[03:10.74] その温もり抱きしめたい
[03:15.49] どんな時だって独りじゃない
[03:20.67] 教えてくれた
[03:24.58]
歌词翻译
[00:05.78] 在一片叹息声中,末班车缓缓进入了站台
[00:15.88] 平时的电车总是载满了人
[00:23.90] 正在欣赏窗外摇曳着的与早上截然不同的风景时
[00:34.16] 突然发现了映照在窗户上疲惫的脸
[00:39.47] 啊啊,现在你在那个地方做什么呢
[00:45.78] 在同一片天空下紧紧连接着
[00:50.75] 但触碰到那颗心还是会痛
[00:55.52] 无论何时都不是一个人
[01:00.84] 告诉我吧
[01:05.81] 虽然离开了,但是不会变的哦
[01:10.72] 你是这么说的吧
[01:15.51] 好像身体的距离和心的距离有比例一样
[01:24.15] 总是周六还好,到了周日就会觉得寂寞
[01:34.12] 虽然也可以一个人去看电影
[01:39.45] 啊啊,在那个地方你也请求过我的吧
[01:45.65] 在同一片天空下紧紧连接着
[01:50.69] 想再次拥抱那种温暖
[01:55.46] 无论何时都不是一个人
[02:00.73] 告诉我吧
[02:03.79] 今年的花开得好像比往年更迟呢
[02:13.46] 现在那边的樱花应该也绽放了吧
[02:25.20] 窗边突然传来你的声音
[02:27.71] 应该是心理作用作祟吧
[02:30.21] 昨天梦见了你
[02:32.59] 你突然出现
[02:35.25] 不说话,只是微笑着
[02:37.53] 一直盯着我看
[02:40.20] 又好像开口说了什么
[02:42.36] 一到早上,你就消失了
[02:45.40] 轻盈又华丽
[02:47.69] 樱花不断飘落直至消失
[02:50.19] 那个时候,在你的背后
[02:52.66] 我一直信任着你哟
[02:55.31] 不回首,坚定地一直向前走
[02:57.74] 两个人的距离渐渐拉远
[03:00.24] 这种寒冷被春风触发
[03:02.80] 你马上跑了出来
[03:05.72] 在同一片天空下紧紧连接着
[03:10.74] 想再次拥抱那种温暖
[03:15.49] 无论何时都不是一个人
[03:20.67] 告诉我吧