さざなみ椿

さざなみ椿

歌名 さざなみ椿
歌手 Active Planets
专辑 大図書館の羊飼い ボーカルコレクション
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 小高光太郎/藤井亮太(S.O.E)
[00:00.83] 作词 : 永原さくら
[00:00.250] さざなみ椿
[00:04.250] PCゲーム『大図書館の羊飼い』桜庭玉藻エンディング曲
[00:23.518] 鼓動(こどう)が凪(な)いだ時(とき) 胸(むね)の音耳澄(おとみみす)ませば
[00:31.399] くすんだ水平線(すいへいせん) 遥(はる)か彼方(かなた)に消(き)えてった
[00:38.609]
[00:39.308] 甘(あま)い香(かお)りが泳(およ)ぐ いつも通(とお)りの午後(ごご)
[00:46.488] ふとした仕草(しくさ)をそっと ポートレートに加(くわ)えるよ
[00:54.719]
[00:55.249] さざなみに揺(ゆ)れてる椿(つばき)のような君(きみ)を
[01:03.059] すくい上(あ)げようとしたら引(ひ)き込(こ)まれてく もう委(ゆだ)ねてみたい
[01:13.399]
[01:26.009] 暮(く)れゆく窓辺(まどべ) ふたつの夕陽追(ゆうひお)いかけた
[01:33.789] この十字路(じゅうじろ)から どっちを目指(めざ)して歩(ある)こうかな
[01:41.109]
[01:41.519] 青(あお)い木陰(こかげ)で過(す)ごす 当(あ)たり前(まえ)の刹那(せつな)
[01:48.918] ほのかな気持(きも)ちにそっと マーマレードを溶(と)かしたよ
[01:57.039]
[01:57.969] 潮風(しおかぜ)に恋(こい)をした巌(いわお)のような心地(ここち)
[02:05.539] 届(とど)かないふりしても包(つつ)まれていた もう逸(そ)らしはしない
[02:16.718]
[02:36.868] 潮風(しおかぜ)に恋(こい)をした
[02:40.629] さざなみに揺(ゆ)れてる椿(つばき)のような君(きみ)を
[02:48.438] すくい上(あ)げようとしたら引(ひ)き込(こ)まれてくたびに
[02:56.269] 染(し)みわたる水彩(すいさい)が 始(はじ)まりを告(つ)げる きっと
[03:04.109] 気付(きづ)かないふりして感(かん)じ合(あ)ってる ああ委(ゆだ)ねてみたい
[03:14.609]
[03:15.121] 描(えが)いたらなんて美(うつく)しいんだろう
[03:23.191]
[03:43.411] 終わり
歌词翻译
[00:00.250] さざなみ椿(凌波的山茶花)
[00:04.250] PC端galgame【大图书馆的牧羊人】樱庭玉藻 片尾曲
[00:23.518] 如果胸口的声音 由鼓动变得风平浪静的时候
[00:31.399] 模糊的水平线 在那遥远的彼方消失了
[00:39.308] 甜蜜的香气弥漫着 在一如既往的下午
[00:46.488] 你意外的身影 也悄然成为我画卷中的一笔一墨
[00:55.249] 在微波荡漾的池镜上摇晃着 像山茶花般的你
[01:03.059] 想要抬走目光 却又被吸引 已经想要委身于你了~
[01:26.009] 在黄昏的窗边 我追逐着水天一色的两轮夕阳
[01:33.789] 在这个十字路口 要以哪一方为目标前进呢
[01:41.519] 在蔚蓝的树荫下度过的 理所当然的刹那
[01:48.918] 模糊的心情悄悄地 溶化成了一丝丝的甜蜜
[01:57.969] 海风中激起了恋花 我这如磐石般坚定的心意
[02:05.539] 即使装作无法传达的样子 也将在他的包围下无处可藏
[02:36.868] 海风中激起的恋花
[02:40.629] 在微波荡漾的池镜上摇晃着 像山茶花般的你
[02:48.438] 想要抬走目光 却又再次被吸引
[02:56.269] 水彩开始扩散 一定是 时之齿轮再次滚动的宣告
[03:04.109] 假装没有察觉到 却又不舍于这份相互留存的温暖 啊啊 已经想要委身于你了~
[03:15.121] 如果把它描绘下来的话 那得是多么美丽的画面啊!
[03:43.411] 结束