ぼくのお日さま
| 歌名 |
ぼくのお日さま
|
| 歌手 |
ハンバート ハンバート
|
| 专辑 |
むかしぼくはみじめだった
|
|
[ti:ぼくのお日さま] |
|
[ar:ハンバート ハンーバト] |
| [00:02.740] |
生命是一场恩赐 |
| [00:08.143] |
只有无条件地爱自己 |
| [00:14.55] |
才能给予别人更多的光和热 |
| [00:25.790] |
僕は言葉が |
| [00:31.657] |
うまく言えない |
| [00:37.673] |
始めの音で |
| [00:43.178] |
つっかえてしまう |
| [00:48.896] |
大事なことを |
| [00:54.715] |
言おうとすると |
| [01:00.430] |
こここ言葉が |
| [01:06.262] |
のの喉に詰まる |
| [01:11.600] |
こみ上げる気持ちで |
| [01:15.677] |
僕の胸はもう潰れそう |
| [01:23.00] |
嫌いな時はノーと |
| [01:27.457] |
好きなら好きと言えたら |
| [01:34.894] |
頭にきても |
| [01:40.649] |
言葉が出ない |
| [01:46.380] |
くくくくたばれ |
| [01:52.124] |
これじゃ勝てないね |
| [01:57.843] |
家に帰れば |
| [02:03.489] |
ロックが僕を |
| [02:09.196] |
待っててくれる |
| [02:14.949] |
ボリュームあげるよ |
| [02:20.194] |
歌ならいつだって |
| [02:24.200] |
こんなに簡単に言えるけど |
| [02:31.591] |
世の中歌のような |
| [02:35.658] |
夢のようなとこじゃない |
| [02:42.960] |
一言も言えないで |
| [02:47.82] |
僕は今日もただ笑ってる |
| [02:54.310] |
嫌いな時はノーと |
| [02:58.272] |
好きなら好きと言えたら |
| [03:05.846] |
こみ上げる気持ちで |
| [03:09.735] |
僕の胸はもう潰れそう |
| [03:17.196] |
泣きたきゃ泣けばいいさ |
| [03:21.308] |
そう歌が僕に言う |
| [00:25.790] |
我的话语 |
| [00:31.657] |
总是无法言明 |
| [00:37.673] |
从最开始的声音 |
| [00:43.178] |
就梗塞住了 |
| [00:48.896] |
重要的事情 |
| [00:54.715] |
在要说的时候 |
| [01:00.430] |
言言言言语啊 |
| [01:06.262] |
就梗塞在喉咙里 |
| [01:11.600] |
涌上心头的思绪 |
| [01:15.677] |
好像要将我的胸膛冲垮 |
| [01:23.00] |
讨厌的时候就说NO吧 |
| [01:27.457] |
喜欢的时候就直说喜欢 |
| [01:34.894] |
就算焦躁得要命 |
| [01:40.649] |
也还是说不出话语 |
| [01:46.380] |
见见见见鬼 |
| [01:52.124] |
这样可没法获胜啊 |
| [01:57.843] |
回到家里 |
| [02:03.489] |
还有摇滚 |
| [02:09.196] |
在等着我 |
| [02:14.949] |
要把音量调大了哦 |
| [02:20.194] |
唱歌啊不论何时 |
| [02:24.200] |
都是这么简单就能唱出 |
| [02:31.591] |
这世上的歌儿啊 |
| [02:35.658] |
可不是梦一样虚无缥缈的东西 |
| [02:42.960] |
不用说一句话 |
| [02:47.82] |
我今天也只是这样笑着 |
| [02:54.310] |
讨厌的时候就说NO吧 |
| [02:58.272] |
喜欢的时候就直说喜欢 |
| [03:05.846] |
涌上心头的思绪 |
| [03:09.735] |
好像要将我的胸膛冲垮 |
| [03:17.196] |
想哭的时候就哭吧 |
| [03:21.308] |
歌儿就是这么对我说的 |