ぼくのお日さま
歌名 |
ぼくのお日さま
|
歌手 |
ハンバート ハンバート
|
专辑 |
むかしぼくはみじめだった
|
|
[ti:ぼくのお日さま] |
|
[ar:ハンバート ハンーバト] |
[00:02.740] |
生命是一场恩赐 |
[00:08.143] |
只有无条件地爱自己 |
[00:14.55] |
才能给予别人更多的光和热 |
[00:25.790] |
僕は言葉が |
[00:31.657] |
うまく言えない |
[00:37.673] |
始めの音で |
[00:43.178] |
つっかえてしまう |
[00:48.896] |
大事なことを |
[00:54.715] |
言おうとすると |
[01:00.430] |
こここ言葉が |
[01:06.262] |
のの喉に詰まる |
[01:11.600] |
こみ上げる気持ちで |
[01:15.677] |
僕の胸はもう潰れそう |
[01:23.00] |
嫌いな時はノーと |
[01:27.457] |
好きなら好きと言えたら |
[01:34.894] |
頭にきても |
[01:40.649] |
言葉が出ない |
[01:46.380] |
くくくくたばれ |
[01:52.124] |
これじゃ勝てないね |
[01:57.843] |
家に帰れば |
[02:03.489] |
ロックが僕を |
[02:09.196] |
待っててくれる |
[02:14.949] |
ボリュームあげるよ |
[02:20.194] |
歌ならいつだって |
[02:24.200] |
こんなに簡単に言えるけど |
[02:31.591] |
世の中歌のような |
[02:35.658] |
夢のようなとこじゃない |
[02:42.960] |
一言も言えないで |
[02:47.82] |
僕は今日もただ笑ってる |
[02:54.310] |
嫌いな時はノーと |
[02:58.272] |
好きなら好きと言えたら |
[03:05.846] |
こみ上げる気持ちで |
[03:09.735] |
僕の胸はもう潰れそう |
[03:17.196] |
泣きたきゃ泣けばいいさ |
[03:21.308] |
そう歌が僕に言う |
[00:25.790] |
我的话语 |
[00:31.657] |
总是无法言明 |
[00:37.673] |
从最开始的声音 |
[00:43.178] |
就梗塞住了 |
[00:48.896] |
重要的事情 |
[00:54.715] |
在要说的时候 |
[01:00.430] |
言言言言语啊 |
[01:06.262] |
就梗塞在喉咙里 |
[01:11.600] |
涌上心头的思绪 |
[01:15.677] |
好像要将我的胸膛冲垮 |
[01:23.00] |
讨厌的时候就说NO吧 |
[01:27.457] |
喜欢的时候就直说喜欢 |
[01:34.894] |
就算焦躁得要命 |
[01:40.649] |
也还是说不出话语 |
[01:46.380] |
见见见见鬼 |
[01:52.124] |
这样可没法获胜啊 |
[01:57.843] |
回到家里 |
[02:03.489] |
还有摇滚 |
[02:09.196] |
在等着我 |
[02:14.949] |
要把音量调大了哦 |
[02:20.194] |
唱歌啊不论何时 |
[02:24.200] |
都是这么简单就能唱出 |
[02:31.591] |
这世上的歌儿啊 |
[02:35.658] |
可不是梦一样虚无缥缈的东西 |
[02:42.960] |
不用说一句话 |
[02:47.82] |
我今天也只是这样笑着 |
[02:54.310] |
讨厌的时候就说NO吧 |
[02:58.272] |
喜欢的时候就直说喜欢 |
[03:05.846] |
涌上心头的思绪 |
[03:09.735] |
好像要将我的胸膛冲垮 |
[03:17.196] |
想哭的时候就哭吧 |
[03:21.308] |
歌儿就是这么对我说的 |