The Bravery

The Bravery

歌名 The Bravery
歌手 supercell
专辑 THE BEST OF MAGI
原歌词
[00:27.19] 誰かの言うことなんて当てにならなくて
[00:32.98] この目で確かめたくなったんだ
[00:38.11] 雨は土砂降りで
[00:43.18] 視界はサイアク だけど
[00:47.66] 「君には勇気がある」
[00:50.74] その一言を信じ飛び出した
[00:55.07] 周りは彼を嘲笑(わら)って
[00:58.34] 「どうせ何一つあいつにはできないさ」
[01:06.54] 言わせておけ
[01:08.00]
[01:08.30] キミは決して弱くなんかない
[01:12.96] 誰にも果たせなかった夢を願え 強く
[01:22.96] 必ず叶えてみせるって
[01:28.16]
[01:28.49] さあ自らの旗掲げ
[01:34.31] 進め前に
[01:36.97] にじむ涙は
[01:40.57] 存在(キミ)の証
[01:43.17] 力になろう
[01:48.65] 迷う時はこの僕が傍にいる
[01:57.29] だから行こう
[02:01.09] 世界の全てを見に
[02:04.33]
[02:16.59] 誰もが同じ人間で
[02:19.59] 命は平等で
[02:22.16] 救えない人なんかいやしないって
[02:26.94] 理想は現実に容易く負かされる
[02:35.62] 顔を上げて
[02:36.72]
[02:37.03] あの日あなたは助けたんだ
[02:42.12] 私はだから今笑える
[02:46.64]
[02:46.98] そうだよ 人は何度も明日を願える
[02:57.15] 逃げるのにはまだ早い
[03:03.17] 悔しくて流す涙は
[03:09.37] 未来への過程(ルート)
[03:11.77] 作ってくから
[03:17.53] 信じてみる あの言葉
[03:23.67] もう一度
[03:26.17] この足でさ 辿り着いてみせるよ
[03:44.41]
[04:00.72] 世界中旅してまわった
[04:02.75] 時に笑い 時に喧嘩をして
[04:05.88] けどもうだめだって時には
[04:08.05] なんにも言わずそばにいてくれた
[04:10.89] なあ 知ってるよ
[04:12.78] おまえがホントにいいやつだってこと
[04:15.86] だからもう頼らない
[04:18.30] 一人だってもう大丈夫
[04:20.98] 逆転不能な形勢に
[04:23.38] 彼の身体はもはや傷だらけ
[04:25.75] それでも弱い者のために
[04:28.30] この身がどうなろうが構いはしない
[04:33.90]
[04:41.39] ねえ キミはなぜ
[04:44.80] そこまでできるんだい
[04:49.89] あの時だって 今だってそうさ
[04:55.88] 僕はだから
[05:01.70] 力になろう
[05:05.16] この僕が傍にいる
[05:10.32] だから行こう
[05:14.14] 行けるところ全て
[05:16.85] 僕たちのこの目なら
[05:19.37] 確かなものを見つけられる
歌词翻译
[00:27.19] 【别人说的话不足为证】
[00:32.98] 【要用自己的双眼去确认】
[00:38.11] 【此刻大雨倾盆】
[00:43.18] 【眼前一片迷蒙 但是】
[00:47.66] 【“你是个有勇气的人”】
[00:50.74] 【坚信着这句话 向雨中飞奔】
[00:55.07] 【耳边是周围人的嘲讽】
[00:58.34] 【“那家伙肯定一事无成”】
[01:06.54] 【就让他们说去吧】
[01:08.00]
[01:08.30] 【你绝不是那样的软弱无能】
[01:12.96] 【要坚定地 怀抱那无人敢想的梦】
[01:22.96] 【一定要实现给他们看】
[01:28.16]
[01:28.49] 【来吧 撑起属于自己的旗杆】
[01:34.31] 【勇敢地前行】
[01:36.97] 【渗出眼眶的泪水】
[01:40.57] 【是你存在的证明】
[01:43.17] 【我会助你一臂之力】
[01:48.65] 【在你迷茫时有我陪伴着你】
[01:57.29] 【所以勇敢地迈步】
[02:01.09] 【去见证这世间的全部】
[02:04.33]
[02:16.59] 【谁都一样生而为人】
[02:19.59] 【众生之命皆平等】
[02:22.16] 【你说没有人不值得被救赎】
[02:26.94] 【然而理想总是向现实认输】
[02:35.62] 【仰起头来吧】
[02:36.72]
[02:37.03] 【那一天多亏了你的帮助】
[02:42.12] 【我此刻才得以欢笑】
[02:46.64]
[02:46.98] 【是啊 人们总能盼着明天美好】
[02:57.15] 【选择逃避还为时过早】
[03:03.17] 【那些因悔恨而落下的泪珠】
[03:09.37] 【将通往未来的道路】
[03:11.77] 【一点一滴地构筑】
[03:17.53] 【那一句话语 我愿试着相信】
[03:23.67] 【再一次向人们证明】
[03:26.17] 【我能用这双脚 抵达心中的目的地】
[03:44.41]
[04:00.72] 【周游世界一路旅行】
[04:02.75] 【时而欢笑 时而争执】
[04:05.88] 【然而当我感到气馁时】
[04:08.05] 【你总是默默不语地陪伴着我】
[04:10.89] 【呐 我知道的哦】
[04:12.78] 【你其实是个不错的家伙】
[04:15.86] 【所以我不再依赖你】
[04:18.30] 【独自一人也没问题】
[04:20.98] 【在无法逆转的形势里】
[04:23.38] 【他的身躯已鳞伤偏体】
[04:25.75] 【然而为了保护弱者】
[04:28.30] 【却将自己的安危舍弃】
[04:33.90]
[04:41.39] 【呐 你为何】
[04:44.80] ? 【能够这般牺牲?】
[04:49.89] 【无论是当时 还是此刻】
[04:55.88] 【正因为如此】
[05:01.70] 【我要助你一臂之力】
[05:05.16] 【有我陪伴着你】
[05:10.32] 【所以勇敢前行】
[05:14.14] 【踏遍所有可到之地】
[05:16.85] 【用我们的这双眼睛】
[05:19.37] 【一定能找到不变的真谛】