歌名 | ebb and flow |
歌手 | Ray |
专辑 | Milky Ray |
[00:10.610] | 降り積もる粉雪が舞う |
[00:15.080] | 諦めかけた夢がまた |
[00:18.560] | 波打つあの日のままで |
[00:28.610] | 変わらない笑顔見つめた |
[00:33.190] | 染まる頬に触れた風が 空高く抜けた |
[00:42.530] | ---いつも見ていた |
[00:44.640] | 近いようで遠くて |
[00:46.900] | いつだって、届かない |
[00:51.060] | どうして?と |
[00:55.600] | 問いかけた声も揺れる |
[01:02.380] | ゆらゆら水面に浮かんだ月は何も |
[01:13.680] | 語らないただの傍観者 |
[01:21.080] | 「同じね」 握る手が痛い |
[01:32.180] | いたずらに風が吹く朝 |
[01:36.520] | 樹々の葉がじゃれあう声に合わせて |
[01:41.570] | 駆け出す君を |
[01:50.090] | ただ夢中で追いかけてた |
[01:54.630] | その横顔が見てるのは遥か遠く |
[02:00.060] | ここじゃなくて |
[02:22.540] | 海が満ち、また引いていく夕凪 |
[02:30.920] | 心の岸に打ち寄せられた決意は明日の光 |
[02:43.700] | 信じて |
[02:48.460] | ねぇ |
[02:51.120] | 問いかけた声が響く |
[02:58.440] | はらはらと一緒に夜空駆けていけば |
[03:09.140] | あの丘に日差しさす頃に |
[03:16.350] | 「見つけた」 |
[03:18.210] | 願いは宝石 輝き出す ah |
[03:29.680] | the ebb and flow of my mind... |
[00:10.610] | 堆积的翩翩落下的细雪 |
[00:15.080] | 拾起早已放弃的梦想 |
[00:18.560] | 一直到波浪冲打的那一天 |
[00:28.610] | 那没有改变的笑容 |
[00:33.190] | 佛过红红脸颊的风 从高空落下 |
[00:42.530] | ---一直在远处看着 |
[00:44.640] | 似近却远 |
[00:46.900] | 却无法触及 |
[00:51.060] | 为什么 |
[00:55.600] | 颤抖的声音问着 |
[01:02.380] | 在摇曳的水面浮起的月影 |
[01:13.680] | 只是个不发一语的旁观者 |
[01:21.080] | 「和从前一样」 紧握的手隐隐发痛 |
[01:32.180] | 恶作剧般吹着风的早晨 |
[01:36.520] | 和树木的叶子沙沙的玩耍声相结合 |
[01:41.570] | 追着向前奔跑的你 |
[01:50.090] | 只是在梦中追寻着 |
[01:54.630] | 在遥远的地方看着你的侧脸 |
[02:00.060] | 不是在这 |
[02:22.540] | 海水涨潮 又带了傍晚的风平浪静 |
[02:30.920] | 心中之岸寄托着坚定意志是明日的光芒 |
[02:43.700] | 相信我 |
[02:48.460] | 呐 |
[02:51.120] | 四周响起了带着疑问的声音 |
[02:58.440] | 一起在夜空中奔驰的话 翩翩落下地 |
[03:09.140] | 就能在那山丘上 在日出光芒四射之时 |
[03:16.350] | 找到了 |
[03:18.210] | 找了那愿望的宝石 绽放着光芒 |
[03:29.680] |