アオの木苺

アオの木苺

歌名 アオの木苺
歌手 ウソツキ
专辑 金星人に恋をした。
原歌词
[00:01.68]
[00:36.31] 天気予報では雨と言ってたのに
[00:43.03] 今日はカラっとして降りそうにないな
[00:49.51] 折り畳み傘を持ってきたボクは
[00:56.10] 何だか損をした気分だったんだ
[01:05.79]
[01:15.99] 待ち合わせ場所の変な像の前
[01:22.60] 少し遅れてきたキミが手を振った
[01:29.21] 「さてどこ行きましょうか」
[01:32.51] 「湖が見たいな」
[01:35.85] 近くの公園にあった気がするな
[01:42.40]
[01:42.49] アオの木苺を噛み潰し
[01:49.20] 酸っぱいなぁと頬をアカく染めた
[01:55.82] まだ早いよとボクが笑うと
[02:02.48] それでもいいのとふくれてる
[02:08.15] まるでそれはボクらみたいだな
[02:13.76]
[02:25.67] 赤い木苺も枝から落ちたら
[02:32.07] 誰にも気づかれず踏んづけてしまう
[02:38.83] 廻るときの中やっと出会えた
[02:45.04] ボクらアオくたっていつかは
[02:54.46]
[03:18.54] 黒い黒い黒い雲が
[03:21.85] 僕たちを包んで
[03:25.14] 暗闇が僕たちを襲うんだ
[03:34.33] 今にも泣きだしそうな
[03:40.83] キミと空模様
[03:45.38]
[03:48.55] どしゃぶりの雨にうたれながら
[03:54.76] 持ってきた傘をとりだした
[04:01.64] 無言のままの傘の中
[04:08.24] 一瞬、キミとボクの目があった
[04:14.04] ボクらこれからどうなるのかな
[04:21.08]
[04:54.48]
歌词翻译
[00:36.31] 天气预报上明明说今天有雨
[00:43.03] 但丝毫没有要下的迹象呢
[00:49.51] 带了折叠伞的我
[00:56.10] 总有种吃亏了的感觉
[01:15.99] 在约好见面的奇怪雕像前
[01:22.60] 稍稍来迟的你挥挥手
[01:29.21] 「接下来一起去哪里吧」
[01:32.51] 「好想去看湖呢」
[01:35.85] 貌似附近公园就有的样子呢
[01:42.49] 将青涩的树莓咬碎
[01:49.20] 说着好酸啊 脸颊染上绯红
[01:55.82] 我笑说离成熟还早着呢
[02:02.48] 你鼓着脸颊说就这样也无妨
[02:08.15] 这简直就像我们一样呐
[02:25.67] 还有红色的树莓不时从枝头掉落
[02:32.07] 不管是谁都毫不在意就踩上去
[02:38.83] 兜来转去之际终于遇见你
[02:45.04] 我们曾经也是那样青涩的呢
[03:18.54] 黑色黑色黑色的云
[03:21.85] 将我们包围
[03:25.14] 黑暗向我们袭来
[03:34.33] 此刻都像要哭出来般的
[03:40.83] 你和天空
[03:48.55] 被滂沱大雨淋湿之时
[03:54.76] 我取出带着的伞
[04:01.64] 就这么在伞下沉默无言
[04:08.24] 一瞬间,你我四目相对
[04:14.04] 我们以后会变成什么样呢