格子の心臓 (ゆうゆarrange)

格子の心臓 (ゆうゆarrange)

歌名 格子の心臓 (ゆうゆarrange)
歌手 YoungStar
专辑 ハンドメイドミライ
原歌词
[00:00.67] ほらまた嘘をついた
[00:20.90] 簡単に愛想尽かされて
[00:24.56] 悲しんでも仕方ないぞ
[00:28.53] もうちょっと君は騙されて
[00:31.86] 離れない筈だったんだ
[00:36.40] 傾向と対策を持ち出して
[00:39.55] 空振ったらキリがないぞ
[00:43.41] 答え合わせするにしても
[00:46.90] 一人ぼっちは怖いんだ
[00:50.83] 自由自在エレベーターに
[00:54.39] ささやかな万能感を
[00:58.53] 僕の中に住み着いている
[01:01.82] 見境ない嫉妬 あぁ嫌々
[01:05.97] ねぇ 感情的にならないで
[01:09.68] それなりの言葉は渡してあげる
[01:13.35] また妄想癖に犯されて
[01:17.10] 今一歩届かないな
[01:20.62] そのボロスニーカーじゃ歩けない
[01:24.62] いつの間にか僕は置いてかれて
[01:28.26] 「君なしじゃもう生きれない」と
[01:32.04] ほらまた嘘をついた
[01:51.17] 現実がこんなもんと悟りだして
[01:54.37] 間違ったら戻れないぞ
[01:58.44] 日々を繋ぐパッチワークが
[02:01.83] どれだけ上手くなったんだ
[02:33.07] 足元から夜に手が届いても
[02:39.49] 今退屈達に生かされて
[02:43.49] 眠れないよ あぁ嫌々
[02:48.14] ねぇ 感情的にならないで
[02:52.77] それなりの言葉は渡してあげる
[02:56.43] また妄想癖に犯されて
[03:00.24] 今一歩届かないな
[03:03.66] そのボロスニーカーじゃ歩けない
[03:07.67] いつの間にか僕は置いてかれて
[03:11.28] 「君なしじゃもう生きれない」と
[03:15.13] ほらまた嘘をついた
歌词翻译
[00:00.67] 看啊又說謊了呢
[00:20.90] 這樣輕易就被厭煩了
[00:24.56] 就算悲傷也無濟於事了
[00:28.53] 如果你能再被欺騙一下
[00:31.86] 應該就不會分開了吧
[00:36.40] 搬出了傾向與對策
[00:39.55] 撲空的話就沒完沒了了
[00:43.41] 即使這樣對照答案
[00:46.90] 一個人感到那麼害怕
[00:50.83] 自由自在的升降梯中
[00:54.39] 一絲絲的萬能感
[00:58.53] 居住在我的心中
[01:01.82] 無區別的嫉妒 啊啊真是討厭
[01:05.97] 呐 不要感情用事
[01:09.68] 給你恰如其分的話語
[01:13.35] 又被妄想癖所侵佔
[01:17.10] 現在差一步無法到達
[01:20.62] 無法穿著那雙休閒鞋自由走動
[01:24.62] 不知不覺中我被留下了
[01:28.26] 「沒有你就活不下去」
[01:32.04] 看啊又說謊了呢
[01:51.17] 領悟到現實就這樣
[01:54.37] 一旦出錯就無法挽回了
[01:58.44] 連接起每一天的拼湊
[02:01.83] 已經有多麼熟練了
[02:33.07] 腳下起即使臨近了黑夜
[02:39.49] 現在生存在種種寂寞中
[02:43.49] 無法入睡啊 啊啊真是討厭
[02:48.14] 呐 不要感情用事
[02:52.77] 給你恰如其分的話語
[02:56.43] 又被妄想癖所侵佔
[03:00.24] 現在差一步無法到達
[03:03.66] 無法穿著那雙休閒鞋自由走動
[03:07.67] 不知不覺中我被留下了
[03:11.28] 「沒有你就活不下去」
[03:15.13] 看啊又說謊了呢