ユーレイ

ユーレイ

歌名 ユーレイ
歌手 YoungStar
专辑 ハンドメイドミライ
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 西沢さんP
[00:01.00] 作词 : 西沢さんP
[00:28.64]
[00:36.60] 思い出の数が日に日に
[00:39.90] 増していくのが怖いな
[00:43.48] 考え直したら悲しくても
[00:46.65] それって全部自分のせいだ
[00:50.45] 昨日だったっけ、決めたんだ
[00:53.05] 前だけ向いて歩こうってさ
[00:56.40] 階段で足をとられてちゃ
[00:59.90] 生前の僕と変わってないぞ
[01:03.36] そしてもうちょっとだけ僕を知って
[01:06.89] 要らないことは忘れてよ
[01:10.19] 今以上の恋求め出して
[01:13.49] 構って欲しいだけ
[01:16.00]
[01:16.82] もう愛想無しの君には
[01:20.05] 僕は絶対振り向かない
[01:22.83] 泣きじゃくってまた確かめろ!
[01:26.76] 大人になったらわかるのさ
[01:30.48] ハイトーンだけじゃどうにも
[01:33.18] 2年後すら見渡せない !
[01:36.27] 履き潰した CONVERSE 買い換えろ
[01:40.10] 我が物顔で遊泳して見せるよ
[01:45.62] 気付いてんのかい?
[01:47.87]
[01:53.28] みんなが泣いたあの映画
[01:56.56] 僕には全然、つまらないや
[01:59.65] 人がひとり死んだって
[02:03.49] 僕の知らない他人(ひと)なわけで
[02:06.79] いつか尻尾巻いて逃げたとしても
[02:10.23] 僕がいたこと忘れないで
[02:13.56] 想像が全部本当になったら
[02:17.00] わかんないことばかり
[02:19.80] 全盛期だけどこんなにも
[02:23.09] 僕は不安で落ち着かない
[02:26.07] 今世紀のトップニュース差し替えろ!
[02:30.01] 子供の頃から知ってるのさ
[02:33.52] iPhone 片手にユートピア
[02:36.48] 探したって見つからない
[02:39.79] 憧れてたショーケースぶっ壊せ!
[02:43.38] 胸張って歩け、ユーレイ達の歌
[02:49.69]
[03:06.50] 明日僕を呼ぶ声がしても
[03:10.01] 膝を抱えて 耳を塞いで
[03:13.60] そのヘッドフォンから鳴り出すサウンド
[03:16.69] 鵜呑みにしちゃうのさ
[03:19.48] 大丈夫!君はこんなにも
[03:22.92] まともなんだ、素敵じゃない
[03:26.12] 右左の安全確かめろ!
[03:29.81] こんなんで轢かれちゃ やっていけないぞ
[03:33.40] 台本通りに歩けるが
[03:36.20] それじゃきっと満たされない
[03:39.28] 飼いならした感情ぶちまけろ!
[03:43.19] スピーカーを揺らす、ユーレイ達の歌
[03:48.39] 聞こえてんのかい?
[03:52.59] undefined
歌词翻译
[00:28.64]
[00:36.60] 回忆的数目
[00:39.90] 与日俱增让人好害怕
[00:43.48] 重新考虑后明白了 就算再怎么难过
[00:46.65] 那也都是自己的错
[00:50.45] 就是在昨天吧,我決定了
[00:53.05] 决定一心向前迈进
[00:56.40] 再困在阶梯上的话
[00:59.90] 就和生前的我毫无变化了
[01:03.36] 那么再稍微多了解我一些
[01:06.89] 沒有必要的東西就把它忘了
[01:10.19] 去寻找比现在更棒的恋情吧
[01:13.49] 我也只是想让你多关注我一点
[01:16.00]
[01:16.82] 面对已经变得冷淡的你
[01:20.05] 我绝不会再次回首
[01:22.83] 抽泣着再次确认吧!
[01:26.76] 等到变成大人就会明白了
[01:30.48] 光有高尚的品格的话
[01:33.18] 连两年后都无法展望
[01:36.27] 脚上的CONVERSE已经川烂 买双新的吧!
[01:40.10] 就让我随心所欲地活给你看看吧
[01:45.62] 你发现了沒有啊?
[01:47.87]
[01:53.28] 让大家都泪流满面的那部电影
[01:56.56] 对我来说 却是无聊至极
[01:59.65] 即使有一人死去
[02:03.49] 那也只是我所不认识的陌生人而已
[02:06.79] 即便有朝一日会夹起尾巴落荒而逃
[02:10.23] 也请別忘记我曾经存在
[02:13.56] 要是想象全都成了真
[02:17.00] 那会就变得尽是些搞不懂的事了
[02:19.80] 虽然正处于全盛期
[02:23.09] 我却是如此不安而难以平静
[02:26.07] 将本世纪的头条新闻替换吧!
[02:30.01] 从孩童时代起就早已知晓
[02:33.52] 单手拿着iPhone 就算再怎么寻找那理想乡
[02:36.48] 也还是无法找到
[02:39.79] 将曾经憧憬的橱窗打碎吧!
[02:43.38] 挺胸前进吧,幽灵们的歌
[02:49.69]
[03:06.50] 即便在明天听见呼唤我的声音
[03:10.01] 我也只会抱着双膝 捂住耳朵
[03:13.60] 将耳机中传出的声响
[03:16.69] 囫囵吞下
[03:19.48] 沒事的!你是如此的
[03:22.92] 正派得体,不是很棒吗
[03:26.12] 确认一下左右的安全吧!
[03:29.81] 这就被撞到的话 可坚持不下去哦
[03:33.40] 虽然也能照着剧本走下去
[03:36.20] 但是这样一定得不到满足的
[03:39.28] 将被驯养的感情统统倾诉吧!
[03:43.19] 撼动扩音器的,幽灵们的歌
[03:48.39] 你听见了沒有啊?
[03:52.59]