クロノ・イリュージョン

クロノ・イリュージョン

歌名 クロノ・イリュージョン
歌手 六弦アリス
歌手 櫻井孝宏
专辑 不思議の国の音哲樂 夢語り篇-先見-
原歌词
[ti:クロノ・イリュージョン]
[ar: 櫻井アンナ ]
[lr:六弦A助]
[co:六弦A助]
[ag:六弦A助]
[00:08.00]
[00:34.74]
[00:51.85]
[00:59.42] 『其の手には無数の夢とその残骸が在り
[01:09.85] 運命はやがて誰かの血に飢えた其の手に還る』
[01:21.61]
[01:31.35] <呼び覚まされる記憶>
[01:31.39] それがまやかしの物語か何かだと信じたい
[01:41.85] この現実が夢であればどれほど幸せだろうか
[01:53.31]
[01:53.71] ——————雨と風は更に強さを増し、彼の視界さえも遮った。
[02:06.98]
[02:07.24] 「もう裏切られないように、そして傷付かないように、
[02:18.30] そう決めて生きて来たはず。私はあの日、独りを選んだ。
[02:28.13] もう誰も裏切らずに、そして傷付けように、
[02:39.21] そう信じて生きて来たはず。なのに私は今、とても惨めだ」
[02:51.89]
[03:04.44]
[03:20.94] その扉を開けるなかれ それは彼の過去(イリュージョン)
[03:31.41] まるで幻灯のように 記憶を抉り出す
[03:41.23] 心の闇は決して誰にも覗かれてはいけない
[03:51.62] 降り止まぬ雨は誰の心に降り注ぐ?
[04:00.91]
[04:02.40] その手には無数の過ぎ去りし日々の夢
[04:12.80] 握り締めた手は誰の為の決意か
[04:23.24]
[04:30.77] 降り続く雨の中を歩き続けていた
[04:41.20] 傘は無い 誰かが傘を貸そうとしてくれた
[04:51.60] 大丈夫だからと気にしない振りをした
[04:56.81] この雨はまだ上がる気配は、無い
[05:10.22]
[05:25.84] 彼は暗い森の中を彷徨っていた 森は問いかける
[05:36.28] 「群衆が君を突き放したのか、それとも君が群衆を突き放したのか」
[05:46.08]
[05:46.42] 降り止まぬ雨を誰の心になぞらえる?
[05:56.87]
[05:57.21] その手には無数の過ぎ去りし日々の夢
[06:07.54] 握り締めた手は誰の為の正義か
[06:19.06]
[06:27.85]
[06:34.14]
[06:43.80]
[06:51.42]
[07:00.78]
[07:07.15]
歌词翻译
[00:59.42] “于其掌中有无数梦同其残骸存在
[01:09.85] 而命运则立将归还于贪求谁人鲜血之那手中”
[01:31.35] 《被唤醒的记忆》
[01:31.39] 无论那赝作的故事抑或是什么皆欲相信
[01:41.85] 这现实若是梦境则应有何等幸福
[01:53.71] ——风雨愈加强盛,连彼之视野亦遮断
[02:07.24] “已然不愿再受背叛、亦不想再受伤害
[02:18.30] 故决定生存之道应是如许。那日我选择孤身一人
[02:28.13] 已不再背叛他人、亦如受伤一般
[02:39.21] 相信生存之道应是如斯。然我今时伤痕累累”
[03:20.94] 那门扉不可打开 那即是彼之过往
[03:31.41] 如同幻灯片一般 将记忆挖掘而出
[03:41.23] 心中的黑暗决不可为任何人窥视
[03:51.62] 那连绵不绝的雨倾注于何人心头
[04:02.40] 那手中存留无数往日的幻梦
[04:12.80] 而紧握的手是为谁人而立下的决意
[04:30.77] 在永不止息的雨中依旧不断前行
[04:41.20] 并无纸伞 而谁会将其借出
[04:51.60] 因为无碍故装作不在意
[04:56.81] 而此雨并无止息之意
[05:25.84] 彼于幽暗森林中彷徨 密林如斯问及
[05:36.28] “是诸人将你舍弃,抑或是你抛弃诸人“”
[05:46.42] 将谁的心比作永不止息的雨
[05:57.21] 那手中存留无数往日的幻梦
[06:07.54] 紧握的手是为谁人而存在的正义