妄想〆Question
歌名 |
妄想〆Question
|
歌手 |
やいり
|
专辑 |
Daydream QuestioN ?
|
|
[ti:妄想〆Question] |
|
[ar:やいり] |
|
[al:] |
[00:28.50] |
問題のことの大きさもわかってんだって |
[00:32.31] |
ねえだって 客観視してるから |
[00:35.01] |
性格の改善に成功した |
[00:37.39] |
なのにどうして?ねえどうして?/ |
[00:39.54] |
すれ違うばかり |
[00:47.05] |
ねえ 君の為になるのなら鬼にだってなんのさ |
[00:53.94] |
幸せになる壷はね |
[00:56.99] |
割れてしまってんだよって言えないから |
[01:03.36] |
てってーれ/de~de~re~ |
[01:03.98] |
妄想的でも良いじゃん それでも良いじゃん |
[01:08.01] |
巡り巡っていつも |
[01:10.29] |
時期尚早案じてきっと 感じて嫉妬 |
[01:14.52] |
馬鹿でも笑って許して |
[01:17.44] |
蟠(わだかま)りの塊を捨ててしまってよ さあ |
[01:37.23] |
賞賛の声に慣れて |
[01:39.38] |
どうかしてしまったんだ (あーあ)/ |
[01:42.13] |
才能に恵まれていて出来る子だとね |
[01:45.17] |
優しい言葉を言うのさ |
[01:48.29] |
あたしの為になるなら下衆に成り下がってよ |
[01:54.55] |
それくらい当たり前でしょ? |
[01:57.79] |
もういいや 用済み なんだって 言わないでよ |
[02:03.58] |
たったーら/ta~ta~la~ |
[02:04.46] |
もうそういうのはいいじゃん/ |
[02:06.96] |
辞めても良いじゃん |
[02:08.49] |
良くはないけどまあまあ |
[02:11.25] |
そうそう悪くもないじゃん |
[02:13.55] |
なにがあろうと/ |
[02:15.74] |
馬鹿だと笑って許して |
[02:17.84] |
癖になった粗探しやめて |
[02:22.17] |
踊ってよ さあ |
[03:15.95] |
ぱっぱーら/ba~ba~la~ |
[03:16.85] |
もう そういうのがいいの?/ |
[03:19.20] |
なかなか良いじゃん |
[03:20.83] |
巡り巡っていつも |
[03:23.23] |
時機到来案じてきっと 感じて嫉妬 |
[03:27.92] |
馬鹿でしょ?後悔許して |
[03:30.29] |
癖になった粗探しやめて |
[03:34.62] |
踊ってさあ そう |
[03:37.31] |
蟠(わだかま)りの塊を捨ててしまってよ さあ |
|
[ti:妄想〆Question] |
|
[ar:やいり] |
|
[al:] |
[00:28.50] |
/說是已經明白了問題的嚴重性 |
[00:32.31] |
/因為我很客觀地在看嘛 |
[00:35.01] |
/改善性格成功了 |
[00:37.39] |
但是為什麼?為什麼啊? |
[00:39.54] |
/卻總是錯過 |
[00:47.05] |
/呐 要是為了你的話 我甚至可以化身為鬼 |
[00:53.94] |
/因為裝載幸福的壺啊 |
[00:56.99] |
/被我摔碎了 而我卻說不出口 |
[01:03.36] |
|
[01:03.98] |
/妄想著不也不錯嗎 那樣也不錯吧 |
[01:08.01] |
/最終卻總是 |
[01:10.29] |
/為時尚早地考慮後一定會感到嫉妒 |
[01:14.52] |
/就笑下傻瓜去原諒吧 |
[01:17.44] |
/丟掉那滿心芥蒂吧 來吧 |
[01:37.23] |
/習慣了讚賞言辭 |
[01:39.38] |
變得有些奇怪了(啊啊) |
[01:42.13] |
/像是才華橫溢的聰明孩子啊 |
[01:45.17] |
/說著些這樣溫柔的話啊 |
[01:48.29] |
/要說為了我的話就去自貶為卑賤之人吧 |
[01:54.55] |
/僅僅這樣是理所當然的吧? |
[01:57.79] |
/夠了 完事了 之類的 可別這麼說喔 |
[02:03.58] |
|
[02:04.46] |
就只是這樣不就好了 |
[02:06.96] |
/放棄不也不錯嗎 |
[02:08.49] |
/雖然不太好但也無過 |
[02:11.25] |
/差不多不也不壞嗎 |
[02:13.55] |
無論發生了什麼 |
[02:15.74] |
/就笑下傻瓜去原諒吧 |
[02:17.84] |
/停止這樣上癮般的挑錯吧 |
[02:22.17] |
/跳起舞吧 來吧 |
[03:15.95] |
|
[03:16.85] |
真是 這樣真的好嗎? |
[03:19.20] |
/不是挺好的嗎 |
[03:20.83] |
/最終卻總是 |
[03:23.23] |
/恰逢時機地考慮一定會感到嫉妒 |
[03:27.92] |
/很笨吧?原來我的後悔吧 |
[03:30.29] |
/停止這樣上癮般的挑錯吧 |
[03:34.62] |
/跳起舞吧 來吧 |
[03:37.31] |
/丟掉那滿心芥蒂吧 來吧 |