閃光⇔Frustration

閃光⇔Frustration

歌名 閃光⇔Frustration
歌手 YoungStar
专辑 Daydream QuestioN ?
原歌词
[00:29.79] 足元掬われる
[00:31.94] かもしれない
[00:33.93] もどかしい想いは
[00:35.61] すぐに壊して
[00:37.74] しまわないようにと
[00:39.57] 消えてしまう
[00:41.34] 切ない
[00:43.26] 百合の花の香り
[00:52.58] これ以上は
[00:54.51] 困らせないで
[00:57.64] 苦しませないで
[00:59.81] -見下している
[01:01.99] ような目をしないで
[01:04.95] 望み過ぎている
[01:07.18] かのような
[01:08.39] 多様な閃光が
[01:10.60] 目の前を霞め
[01:12.93] 消えそうだ
[01:14.69] 今なら僅かでもいい
[01:17.71] 届くかな
[01:20.01] その手のひらに零れた
[01:23.95] 虚構の盾を
[01:25.86] 貫いて 一筋の光
[01:29.84] 輝け闇の中で
[01:34.44] ただそれだけ
[01:37.23] いままでのこと
[01:39.10] 謝ってみてよ
[01:40.92] 元通りになることは無いのに
[01:44.57] さよならだね
[01:47.48] 「照らせ 光のままに」
[02:25.70] 嗚呼 何がしたい?君がしたい 事をしたい
[02:26.76] 「したいよ?」「すればいい」
[02:28.37] 照らす閃光 1080000000
[02:30.58] 追いつけない 分かりきった
[02:32.13] 答えなら 満足?
[02:33.81] 低俗な恍惚、攻略、恫喝、法則、曙光崩壊
[02:36.50] 輝きだすあの光は
[02:38.92] 遥か彼方へと導いて行く
[02:41.62] 光射す方へ
[02:44.89] 僕を導いて
[03:02.19] 可のような不可のような天候が
[03:05.56] 目の前を霞め消えそうだ
[03:09.41] 今なら僅かでもいい届くなら
[03:15.82] そっと手のひらにこぼれた
[03:18.96] 欲望の糧を
[03:20.85] 出し抜いて 一時の兆し
[03:24.69] 輝け闇の中で まだそれだけ
[03:32.06] 今までのこと 誤っていても
[03:35.74] 正せない 数多さえ然り
[03:39.49] さよならまで… さよならまで…
[03:45.86] 「照らせ 光のままに」
[03:49.29] 「テラセオモイノママニ」
歌词翻译
[00:29.79] 被扼住弱点
[00:31.94] 或许是那样
[00:33.93] 亟不可待的思念
[00:35.61] 即刻支离破碎
[00:37.74] 为了不让其终结
[00:39.57] 以及提前消失
[00:41.34] 令人痛苦的
[00:43.26] 百合花的芳香
[00:52.58] 以后再也
[00:54.51] 不会令你困扰
[00:57.64] 不會令你痛苦
[00:59.81] - 別用类似于
[01:01.99] -轻视-的眼神
[01:04.95] 抱以过多期望
[01:07.18] 仿佛有如
[01:08.39] 多姿多彩的闪光那般
[01:10.60] 在眼前逐渐暗淡
[01:12.93] 即将消失
[01:14.69] 要是现在仅有一点也好
[01:17.71] 能传达过去?
[01:20.01] 将那手中破碎般洒落的
[01:23.95] 虚构的挡箭牌
[01:25.86] 贯穿的一道亮光
[01:29.84] 闪耀于黑暗之中
[01:34.44] 仅此而已
[01:37.23] 迄今为止所发生的一切
[01:39.10] 试图去道歉
[01:40.92] 明明恢复原状这类事情是不存在的
[01:44.57] 那么永別了
[01:47.48] 「照耀吧,有如光那般」
[02:25.70] 啊啊,想要做些什么呢?想去做些你所想做的事情
[02:26.76] 「想去做吗?」「去做就好了吧」
[02:28.37] 照射出的闪光 1080000000
[02:30.58] 无法追及 简单明了
[02:32.13] 若是回答了的话,就能满足吗?
[02:33.81] 低俗的恍惚、攻略、恐吓、 法则、曙光崩坏
[02:36.50] 开始闪耀着的那道光
[02:38.92] 正向遥远的彼方引导而去
[02:41.62] 引导着我
[02:44.89] 朝光照射的地方前行
[03:02.19] 有如好坏不定的天气
[03:05.56] 在眼前逐渐暗淡至消散那般
[03:09.41] 若是现在能传达到的话哪怕一点点都好
[03:15.82] 轻轻地将手中纷纷洒落的
[03:18.96] 欲望的食粮
[03:20.85] 抢先一步的,一时的征兆
[03:24.69] 闪耀于黑暗之中,依旧仅此而已
[03:32.06] 迄今为止所发生的一切,即使被误解
[03:35.74] 亦无法改正,就连很多都也是这样
[03:39.49] 直至永別… 直至永別…
[03:45.86] 「照耀吧,有如光那般」
[03:49.29] 「照耀吧 有如思念那般」