これが私の生きる道
歌名 |
これが私の生きる道
|
歌手 |
オムニバス
|
专辑 |
歌姫クロニクル~1985-2000~
|
[00:07.62] |
近ごろ私達は いい感じ |
[00:13.93] |
悪いわね ありがとね これからも よろしくね |
[00:22.09] |
もぎたての果実の いいところ |
[00:28.20] |
そういう事にしておけば これから先も イイ感じ |
[00:41.61] |
もしも誰かが 不安だったら |
[00:48.56] |
助けてあげられなくはない |
[00:55.74] |
うまくいっても ダメになっても |
[01:02.74] |
それがあなたの生きる道 |
[01:11.43] |
もえてる私達は いい感じ |
[01:17.83] |
生きている あかしだね 世の中が すこし見えたね |
[01:25.83] |
もぎたての果実の いいところ |
[01:32.09] |
そういう事にしておきな 角度変えれば |
[01:39.90] |
またイイ感じ |
[01:58.14] |
少しくらいは 不安だってば これが私の生きる道 |
[02:17.67] |
近ごろ私達は いい感じ |
[02:23.88] |
悪いわね ありがとね これからも よろしくね |
[02:31.69] |
まだまだここからがいいところ |
[02:37.86] |
最後までみていてね くれぐれもじゃましないでね |
[02:45.81] |
もぎたての果実の いいところ |
[02:52.03] |
そういう事にしておけば これから先も |
[03:01.82] |
イイ感じ |
[03:06.80] |
それでは さようなら |
[00:07.62] |
最近我们之间感觉不错 |
[00:13.93] |
不好意思 谢谢 以后也要多多麻烦你了 |
[00:22.09] |
刚摘下来的果实好处多多 |
[00:28.20] |
只要一直这样下去 今后都会有好感觉 |
[00:41.61] |
如果有人不安 |
[00:48.56] |
一定要伸出援手 |
[00:55.74] |
顺利也好完蛋也罢 |
[01:02.74] |
都是你的生存之道 |
[01:11.43] |
燃烧中的我们感觉不错 |
[01:17.83] |
这就是活着的证明 慢慢地我们看见这个世界 |
[01:25.83] |
刚摘下来的果实好处多多 |
[01:32.09] |
就这样一直下去吧 |
[01:39.90] |
改变角度就又会有好感觉 |
[01:58.14] |
虽然有一点不安 但这就是我的生存之道 |
[02:17.67] |
最近我们之间感觉不错 |
[02:23.88] |
不好意思 谢谢 以后也要多多麻烦你了 |
[02:31.69] |
还没还没 好戏才将要上场 |
[02:37.86] |
你一定要看到最后 千万不要打岔喔 |
[02:45.81] |
刚摘下来的果实好处多多 |
[02:52.03] |
只要一直这样下去 今后 |
[03:01.82] |
都会有好感觉 |
[03:06.80] |
唱到这里 再见 |