セーラー服と機関銃
歌名 |
セーラー服と機関銃
|
歌手 |
オムニバス
|
专辑 |
歌姫クロニクル~1968-1984~
|
[00:00.000] |
作词 : 来生えつこ |
[00:00.660] |
作曲 : 来生たかお |
[00:01.320] |
|
[00:22.636] |
さよならは別れの言葉じゃなくて |
[00:29.845] |
再び逢うまでの遠い約束 |
[00:36.951] |
夢のいた場所に 未練残しても |
[00:44.291] |
心寒いだけさ |
[00:51.109] |
このまま 何時間でも抱いていたいけど |
[01:05.215] |
ただこのまま 冷たい頬を暖めたいけど |
[01:19.896] |
|
[01:24.493] |
都会は秒刻みのあわただしさ |
[01:31.886] |
恋もコンクリートの篭の中 |
[01:39.044] |
君がめぐり逢う 愛に疲れたら |
[01:46.253] |
きっともどっておいで |
[01:53.176] |
愛した男たちを 想い出に替えて |
[02:07.282] |
いつの日にか 僕のことを想い出すがいい |
[02:21.702] |
ただ心の片隅にでも 小さくメモして |
[02:36.043] |
|
[02:48.556] |
スーツケースいっぱいつめこんだ |
[02:55.818] |
希望という名の 重い荷物を |
[03:02.975] |
君は軽々と きっと持ち上げて |
[03:10.185] |
笑顔見せるだろう |
[03:17.055] |
愛した男たちを かがやきに替えて |
[03:31.135] |
いつの日にか 僕のことを想い出すがいい |
[03:45.555] |
ただ心の片隅にでも 小さくメモして |
[04:01.045] |
|
[00:22.636] |
再见不是告别的话语 |
[00:29.845] |
而是直到重逢之日的遥远约定 |
[00:36.951] |
即使在曾怀有梦想之处留下不舍 |
[00:44.291] |
心中也只感到寒冷 |
[00:51.109] |
尽管希望能就这样彼此拥抱几个小时 |
[01:05.215] |
尽管只想这样温暖冰冷的脸颊 |
[01:24.493] |
都市中每一秒都无比匆忙 |
[01:31.886] |
恋情也被困在混凝土的笼中 |
[01:39.044] |
假如你疲惫于萍水相逢的爱 |
[01:46.253] |
就一定要回到我身边来 |
[01:53.176] |
曾经爱过的男人 化作了回忆 |
[02:07.282] |
只希望你有一天 能够记起我就好 |
[02:21.702] |
哪怕是在心灵的角落 留下只言片语 |
[02:48.556] |
你的行李箱里塞满 |
[02:55.818] |
名为希望的沉重负担 |
[03:02.975] |
你一定能够轻松地扛起 |
[03:10.185] |
还会露出笑容吧 |
[03:17.055] |
曾经爱过的男人 化作了光辉 |
[03:31.135] |
只希望你有一天 能够记起我就好 |
[03:45.555] |
哪怕是在心灵的角落 留下只言片语 |