歌名 | oh my love |
歌手 | 稲葉浩志 |
专辑 | Singing Bird |
[00:11.77] | 言葉にするよりも |
[00:15.57] | 伝わることがある |
[00:20.80] | 僕が誰を見つめているか気づいてほしいけど |
[00:33.15] | 焦ることなんかない さみしいことでもない |
[00:38.75] | 無理やり抱きしめたりしない |
[00:43.41] | 日ざしが強くなり 僕らはシャツを一枚脱いだ |
[00:53.63] | いつか君に届けばいい |
[00:58.43] | 胸いっぱいの my love my love my love |
[01:06.13] | 本気で誰かを想う時が来れば |
[01:10.89] | ふと見えるだろう |
[01:14.78] | oh my love |
[01:20.18] | いつの日か |
[01:31.77] | 歌を口ずさんで |
[01:35.69] | 信号を待つ君に |
[01:41.53] | 大きな声で呼びかける静かな歓び |
[01:53.45] | 恥じることなんかない 今はただ笑い |
[01:58.81] | ありのままの自分を見せて |
[02:03.35] | 青い灯が灯り さあ一歩ずつ踏み出そう |
[02:13.59] | いつか君に届けばいい |
[02:18.71] | 胸いっぱいの my love my love my love |
[02:25.76] | 必死に誰かを守りたいなら |
[02:30.72] | 聞こえてくるよ |
[02:34.96] | oh my love |
[02:40.13] | いつの日か |
[03:04.00] | いつか君に届けばいい |
[03:08.56] | 胸いっぱいの my love my love my love |
[03:15.81] | 必死に誰かを守りたいなら |
[03:20.67] | 聞こえてくるよ |
[03:24.72] | oh my love |
[03:29.71] | ほら飛び立って行け |
[00:11.77] | 相比那些华丽的辞藻 |
[00:15.57] | 这更有它传达的意义 |
[00:20.80] | 我在凝视着谁 想让她注意得到 |
[00:33.15] | 没什么着急的事 也没什么会寂寞的 |
[00:38.75] | 硬生生地紧紧拥抱着 |
[00:43.41] | 阳光过于毒辣 我们都脱掉了一件衬衣 |
[00:53.63] | 无论何时传达给妳都可以 |
[00:58.43] | 胸口洋溢着满满的my love my love my love |
[01:06.13] | 若是真心想着那个人出现的时刻的话 |
[01:10.89] | 就会发现那个偶然的吧 |
[01:14.78] | oh my love |
[01:20.18] | 就在那一天 |
[01:31.77] | 哼唱着歌调 |
[01:35.69] | 等待着信号灯转换的妳 |
[01:41.53] | 大声地呼喊着寂静后的欢喜 |
[01:53.45] | 并不是什么羞耻的事 现在只是笑以面对 |
[01:58.81] | 展现那个真实的自己 |
[02:03.35] | 已转为行走的信号 那就一起踏出这一步吧 |
[02:13.59] | 无论何时传达给妳都可以 |
[02:18.71] | 胸口洋溢着满满的my love my love my love |
[02:25.76] | 若想拼命的守护着那个人的话 |
[02:30.72] | 就该让她听见吧 |
[02:34.96] | oh my love |
[02:40.13] | 就在这一天 |
[03:04.00] | 无论何时传达给妳都可以 |
[03:08.56] | 胸口洋溢着满满的my love my love my love |
[03:15.81] | 若想拼命的守护着那个人的话 |
[03:20.67] | 就该让她听见吧 |
[03:24.72] | oh my love! |
[03:29.71] | 现在就为她出发吧! |