Just a game

Just a game

歌名 Just a game
歌手 amu
专辑 艶唄-ADEUTA-
原歌词
[00:00.890] 夜な夜な集まる
[00:08.420] 宇田川町の Beauty & Rudy
[00:19.530] 悲しく小雨が 横顔を霞ませ
[00:32.650] 二人最後のダンスホール?ランデヴー
[00:59.590] Just a game
[01:00.430] 今夜だけ二人フロア
[01:02.470] 揺らすはずなのに
[01:03.880] 見つめあうその瞳は
[01:05.830] もう逸らせない
[01:07.630] Just a game
[01:08.780] 愛でも恋でも
[01:10.170] ただのゲームなのだから
[01:12.260] せめて夜が明けるまで
[01:14.310] キミと踊り続ける
[01:21.850] あの日助手席から見た
[01:23.430] 夕日の色思い出した
[01:26.310] 二人を照らすスポットライトと同じだ
[01:30.000] イルなサウンドマン達が
[01:31.960] ワイニーダンス煽っていたのは
[01:34.600] カーステレオから
[01:36.100] 流れてたキラーチューン
[01:38.300] 大切に持っていたパズルが
[01:42.400] 解けないことは知っていたけど
[01:45.950] Just a game
[01:46.900] お互いのことを
[01:48.190] 散々オモチャにしたよね
[01:50.380] そんな愚かな二人をもう救えない
[01:54.330] Just a game
[01:55.240] アダムとイヴが昔犯した過ち
[01:58.630] 幾年幾世代超えて
[02:00.820] 二人また繰り返す
[02:07.060] シェイカー振るはバーテンダー
[02:09.000] 心の中で Love me tender
[02:10.940] ラムコーク差し出すその手に
[02:13.040] まだなんだかんだトキメくの
[02:15.280] 朝がくる前にキミと逃げだしたい
[02:19.140] 傘なんて持たずに
[02:21.480] ずぶ濡れでもいいから
[02:23.830] アデニンチミングアニンシトシン
[02:25.880] 遺伝子レベルで働く引力
[02:27.630] 今更何様 Load have mercy
[02:29.980] 運命という名の斥力
[02:31.930] 押して引いて引いて押して
[02:33.930] それでも抗えない何か
[02:35.880] 踊り踊らされ踊る踊り
[02:38.020] 弾けるのは汗か涙なのか
[02:40.110] なぜ素直に好きと言えないの
[02:44.050] なぜ素直に好きと言ってくれないの
[02:48.340] 結局意固地に格好付けて
[02:52.280] くだらない つまらない 泣きたい
[02:54.810] キミを傷つけただけ
[02:56.510] Just a game
[02:57.260] 今夜だけ二人フロア
[02:58.760] 揺らすはずなのに
[03:00.650] 見つめあうその瞳は
[03:02.790] もう逸らせない
[03:04.630] Just a game
[03:05.640] 愛でも恋でも
[03:06.870] ただのゲームなのだから
[03:08.970] せめて夜が明けるまで
[03:11.070] キミと踊り続ける
[03:13.350] Just a game
[03:13.940] お互いのことを
[03:15.330] 散々オモチャにしたよね
[03:17.220] そんな愚かな二人を
[03:19.210] もう救えない
[03:21.160] Just a game
[03:22.110] アダムとイヴが昔犯した過ち
[03:25.500] 幾年幾世代超えて
[03:27.790] 二人また繰り返す
歌词翻译
[00:00.890] 每晚聚集於此
[00:08.420] 宇田川街的Beauty & Rudy
[00:19.530] 哀伤的细雨 朦胧了侧颜
[00:32.650] 两人在舞场最後的约会
[00:59.590] Just a game
[01:00.430] 明明仅此一晚两人
[01:02.470] 舞动地板
[01:03.880] 互相凝视的眼瞳
[01:05.830] 已经无法移开视线
[01:07.630] Just a game
[01:08.780] 爱情也好恋情也罢
[01:10.170] 不过是一场游戏
[01:12.260] 至少与你
[01:14.310] 共同旋舞直至天明
[01:21.850] 回想起那天从助手席
[01:23.430] 眺望的夕阳暮色
[01:26.310] 与照亮两人的聚光灯一样
[01:30.000] 音响师们用来煽动
[01:31.960] 舞起Whiney Dance的
[01:34.600] 是从车内身历声中
[01:36.100] 流淌而出的迷人曲调
[01:38.300] 小心保存著的谜题
[01:42.400] 我知道无法将其解开
[01:45.950] Just a game
[01:46.900] 尽可能地将对方的事
[01:48.190] 当做玩具对待呢
[01:50.380] 那样愚蠢的两人已经无可救药
[01:54.330] Just a game
[01:55.240] 亚当与夏娃过去所犯下的错误
[01:58.630] 数年数代之後
[02:00.820] 两人依旧在重复上演
[02:07.060] 挥舞沙锤的是那调酒师
[02:09.000] 在心中低语 Love me tender
[02:10.940] 对递出Rum Coke的那只手
[02:13.040] 不知为何心跳不已
[02:15.280] 在清晨来临之前想与你逃离这裏
[02:19.140] 就算不撑雨伞
[02:21.480] 全身湿透也没有关系
[02:23.830] 腺嘌呤胸腺嘧啶鸟嘌呤胞密定ATGC
[02:25.880] 由遗传基因作用的引力
[02:27.630] 事到如今还能如何 Load have mercy
[02:29.980] 名为命运的斥力
[02:31.930] 分开吸引吸引分开
[02:33.930] 即使如此无法抗拒又是为何
[02:35.880] 舞动被带舞舞动舞动
[02:38.020] 飞散的是汗水抑或是眼泪
[02:40.110] 为何我无法直率地对你说出喜欢
[02:44.050] 为何你不能直率地对我说出喜欢
[02:48.340] 结果固执地粉饰真意
[02:52.280] 无聊 无趣 想哭
[02:54.810] 我只会一味伤害你
[02:56.510] Just a game
[02:57.260] 明明仅此一夜两人
[02:58.760] 舞动地板
[03:00.650] 互相凝视的眼瞳
[03:02.790] 已经无法移开视线
[03:04.630] Just a game
[03:05.640] 爱情也好恋情也罢
[03:06.870] 不过是一场游戏
[03:08.970] 至少与你
[03:11.070] 共同旋舞直至天明
[03:13.350] Just a game
[03:13.940] 尽可能地将对方的事
[03:15.330] 当做玩具对待呢
[03:17.220] 那样愚蠢的两人
[03:19.210] 已经无可救药
[03:21.160] Just a game
[03:22.110] 亚当与夏娃过去所犯下的错误
[03:25.500] 数年数代之後
[03:27.790] 两人依旧在重复上演