ピアノ×フォルテ×スキャンダル

ピアノ×フォルテ×スキャンダル

歌名 ピアノ×フォルテ×スキャンダル
歌手 夫人
专辑 艶唄-ADEUTA-
原歌词
[00:00.00] 作曲 : OSTER project
[00:01.00] 作词 : OSTER project
[00:21.70] ありふれた私という協奏曲を
[00:27.60] なぞらえる日々
[00:29.35] それとなく指揮棒に合わせれば
[00:33.53] 保証される調和
[00:36.39] ダウンビート
[00:38.11] 割とストイックで
[00:40.08] 古典的な優等生
[00:42.69] でもアップビートは
[00:45.45] アドリブでいかなきゃ退屈でしょう
[00:50.18] 楽譜通りの日常に
[00:54.77] 枯れゆくこの命ならば
[00:58.45] いっそ背徳の渦に溺れてしまいたい
[01:06.31] その指に光る愛の証さえ
[01:11.75] 消え入りそうな程優しく
[01:15.16] 囁いた言葉は
[01:17.73] 禁断の小夜曲
[01:21.91]
[01:42.93] 27時 瞳を閉じれば
[01:47.08] 想うのはあなたの事ばかり
[01:50.40] そんなの良くないよだなんて
[01:54.89] 友達は言うけれど
[01:57.17] そんな言葉じゃ私の渇きが
[02:02.02] 潤うことなどはない
[02:05.59] 可愛げ無い台詞で
[02:08.61] 演奏が乱れだす
[02:12.48] 散らばった秩序の上
[02:16.76] ひび割れた愛が砕け散るその前に
[02:21.86] キスで繋ぎ止めて
[02:24.32] 回り始めた狂詩曲
[02:28.80]
[02:53.88] 加速する愛のリズム 突き詰めて
[02:59.40] 確かめ合うように
[03:01.71] 今夜はフォルテシモでもいい
[03:05.28] 強く強く抱き締めて
[03:08.21] 重なり合うこの声は
[03:11.52] 闇に溶けて消えていくから
[03:15.15] きっと大丈夫よ
[03:17.86] 何も悪いことじゃない
[03:22.84]
歌词翻译
[00:21.70] 被比作协奏曲(Concerto)的
[00:27.60] 平凡无奇的我的每一天
[00:29.35] 若是委婉地配合着指挥棒(Baton)的话
[00:33.53] 就能拥有被保障的调和(Harmony)
[00:36.39] Downbeat
[00:38.11] 相对来说禁欲
[00:40.08] 而又古典(Classical)的优等生
[00:42.69] 但Upbeat如果不能即兴的话
[00:45.45] 不是很无聊吗
[00:50.18] 如果这条生命
[00:54.77] 会在如同乐谱(Score)的日常中枯萎的话
[00:58.45] 觉得还不如就陷入悖德的漩涡之中啊
[01:06.31] 温柔的仿佛那指上闪闪发亮的
[01:11.75] 爱的证明也将消失一般
[01:15.16] 轻轻喃出的细语
[01:17.73] 是禁忌的小夜曲(Serenade)
[01:42.93] 27点 若是闭上双眼
[01:47.08] 想的尽是你的事情
[01:50.40] 虽然朋友都说
[01:54.89] 那样并不好唷
[01:57.17] 那种话语是没有办法
[02:02.02] 滋润我的饥渴的
[02:05.59] 不讨人喜欢的台词
[02:08.61] 将演奏(Play)变得一团混乱
[02:12.48] 四处乱散的秩序(Score)之上
[02:16.76] 在龟裂的爱破裂粉碎之前
[02:21.86] 用亲吻停下它
[02:24.32] 开始运转的狂想曲(Rhapsody)
[02:53.88] 开始加速的爱的节奏 持续追逐着
[02:59.40] 仿佛在确定着彼此的心意一般
[03:01.71] 今天就算是Fortissimo也没关系唷
[03:05.28] 用力地用力地紧抱住我
[03:08.21] 在这份互相重叠的声音
[03:11.52] 在黑暗中溶解消失之后
[03:15.15] 一定没问题的
[03:17.86] 全都不是什么坏事呀