レントゲン

レントゲン

歌名 レントゲン
歌手 4円
专辑 拝啓、水底より。
原歌词
[00:13.57] 夢の終わりは 痛みが残る
[00:21.30] 間違いだらけの理想
[00:26.69] 種を蒔いても いつ実るのか
[00:31.88] 無いものねだりの子供だね
[00:37.96] たとえば二人 遠く離れていれば
[00:43.50] みにくい部分も隠せる
[00:48.63] バカをことだって思う?
[00:52.01] そうでもないよ
[00:54.54] 知られるのが怖いんだよ
[00:59.95] 其のレントゲンで私の心を
[01:05.38] 映し出して 奥のほうまで
[01:10.61] 黒い影が落ちている場所はもう
[01:15.92] ずっと前に 治したはずなのに
[01:23.73]
[01:32.12] 読みかけの本 閉じてしまった
[01:37.29] 最後は知りたくないよ
[01:42.61] 夢を語った 幼い日々よ
[01:47.97] 今はただ愛しき日々よ
[01:53.20] たとえば違う選択していたらもっと
[02:00.61] ラクな生き方できたのかな
[02:06.14] 今さらだなって思う?
[02:09.30] そうかもしれない
[02:11.46] どちらが正しいかなんて…
[02:16.85] 其のレントゲンでくもる肺の中
[02:22.53] 映し出して 答えを見せて
[02:27.86] 口から吐き出す嘘の中に ひと握り
[02:34.30] 真実 まぎれ込んでいたの
[02:41.48] 大したことじゃないんだけど
[02:46.51] 積もり積もってゆく
[02:51.41] 埃まみれになったら
[02:56.54] そう、いつか忘れてしまうんだ
[03:02.58] 其のレントゲンで錆びついた中身
[03:07.84] 映し出して 昨日の夢を
[03:13.10] どんな形なの どんな匂いなの 思い出させて
[03:21.09] あなたのレントゲンで
[03:25.54]
歌词翻译
[00:13.57] 梦的终点是悲伤的残留
[00:21.30] 这满是错误的理想
[00:26.69] 即使种下了种子 什么时候才能成熟呢
[00:31.88] 强求没有的东西的孩子呀
[00:37.96] 假如两个人愈行愈远
[00:43.50] 丑陋也得以隐藏
[00:48.63] 你觉得我是傻子吗
[00:52.01] 才不是呢
[00:54.54] 为人所知才可怕呢
[00:59.95] 这道X光 将我内心最深处
[01:05.38] 一 一 放 映
[01:10.61] 黑影坠落的地方
[01:15.92] 明明很久之前就治愈了
[01:32.12] 读到一半的书早已合了起来
[01:37.29] 不想知道结局啊
[01:42.61] 从前谈论梦想的 年幼的每一天
[01:47.97] 现在也只是可爱的每一天啊
[01:53.20] 假如做了不同的选择的话
[02:00.61] 应该能走一条更轻松的路吧
[02:06.14] 现在这样想着
[02:09.30] 也许这样也不一定
[02:11.46] “哪个才是对的呢”什么的
[02:16.85] 这道X光穿透模糊的肺脏
[02:22.53] 能够看见映射出的答案
[02:27.86] 从口中说出的谎言里
[02:34.30] 有一些真实掺杂其中
[02:41.48] 虽不是什么了不起的事
[02:46.51] 慢慢累积,慢慢累积
[02:51.41] 直到满是灰尘时
[02:56.54] 总会有忘记的时候的
[03:02.58] 这道X光 穿透锈迹斑驳的它
[03:07.84] 放映出的昨天的梦想啊
[03:13.10] 被回忆起时 会是什么形状,什么气味呢
[03:21.09] 透过 你的射线