あたまの実験

あたまの実験

歌名 あたまの実験
歌手 タルトタタン
专辑 ポリティカルないきものたち
原歌词
[00:00.00] あたまの実験
[00:12.83] 実験中です 今日も新しい方法空想中で慌ててる 实验中
[00:18.63] 想像力です要は それだけで大体満足ほら簡単に
[00:24.56] 実験成功?見てなかったの?もう一回はちょっと面倒くさい
[00:30.22] 有言実行?みてくれだけじゃわからないよね
[00:36.14] 実験前です 昨日いつも使う方法工事中で慌ててる
[00:42.00] 行動力です要は それだけで大体解決ほら簡単に
[00:47.71] 実験失敗?もう間に合わない?もう一周はちょっと面倒くさい
[00:53.58] 方法いっぱい?もう時間不足?そんなこともない!
[00:59.44] 大発見 本当は引用だって気づいちゃう
[01:05.15] 大発明 確かめたら計算ミスで最初から
[01:22.74] 妄想中です 今日もねきわどい方法考案中で慌ててる
[01:28.56] 女子力です要は それだけで大体満足ほら簡単に
[01:34.42] 実験成功?ねえそれ本当?もう一回はちょっとできないの
[01:40.23] 有言実行?言葉だけならわからないよね
[01:46.05] 大発見 本当は引用だって気づいちゃう
[01:51.86] 大発明 確かめたら計算ミスで最初から
[02:20.92] 大発見 本当は引用だって気づいちゃう
[02:26.79] 大発明 確かめたら計算ミスで最初から
[02:32.70] 実験中です 今日も新しい方法空想中で慌ててる
[02:38.41] 想像力です要は それだけてあたまの実験のほら終わってる
歌词翻译
[00:00.00] 初步实验
[00:12.83] 今天尝试新方式的虚拟使我好紧张呀
[00:18.63] 你的想象力是很重要的 仅仅是因为这点就可以变得简单得多
[00:24.56] 实验成功?…居然没有看到吗!再来一次就有点棘手了呀…
[00:30.22] 言出必行?只是看看根本明白不了的吧!
[00:36.14] 在实验前 实行昨天的方法太让我恐慌啦
[00:42.00] 你的行动力是很重要的 仅仅是因为这点就可以变得简单得多
[00:47.71] 实验失败?已经来不及了?再来一次就有点麻烦了呀…
[00:53.58] 方法太多?还是时间不足?没有那回事!
[00:59.44] 特别的发现 往往是通过引用才认识的
[01:05.15] 伟大的发明 往往在计算错误时就要从最初验证它!
[01:22.74] 陷入妄想的我 今天也在慌里慌张地制定计划中
[01:28.56] 你的女人味是很重要的 仅仅是因为这点就可以变得简单得多
[01:34.42] 实验成功?你说的是真的吗!可不能再错一次啦!
[01:40.23] 言出必行?只靠说说根本明白不了的吧!
[01:46.05] 特别的发现 往往是通过引用才认识的
[01:51.86] 伟大的发明 往往在计算错误时就要从最初验证它!
[02:20.92] 特别的发现 往往是通过引用才认识的
[02:26.79] 伟大的发明 往往在计算错误时就要从最初验证它!
[02:32.70] 实验中 今天尝试新方式的虚拟使我好紧张呀
[02:38.41] 你的想象力是很重要的 那么我们初步的实验就结束啦~