アンロジカル
歌名 |
アンロジカル
|
歌手 |
幽閉サテライト
|
专辑 |
レプリカの恋
|
[00:05.12] |
無機質な日々に 剥き出しの弱い心 |
[00:11.40] |
素直な君には 見られたくなかった |
[00:19.97] |
優しさを計る ロジックだなんて無意味 |
[00:26.18] |
損得超えゆく 理屈なき愛情 |
[00:34.41] |
|
[00:48.75] |
すぐに嘘が暴かれてしまう |
[00:52.50] |
君は目を見てる |
[00:56.07] |
言葉以上 感情 |
[00:58.06] |
研ぎ澄まされたり 二人 |
[01:01.63] |
絆ゆえに |
[01:05.59] |
以心が 伝心し 届く |
[01:17.29] |
|
[01:18.97] |
無機質な日々に 剥き出しの弱い心 |
[01:25.22] |
素直な君には 見られたくなかった |
[01:33.70] |
まだ優しすぎて |
[01:36.44] |
怯えてる まるで子犬 |
[01:40.02] |
けれども知りたい 暖かな指先 |
[01:48.08] |
|
[02:02.57] |
すぐに嘘が暴かれてしまう |
[02:06.38] |
君は目を見てる |
[02:10.14] |
言葉以上 感情 |
[02:11.77] |
研ぎ澄まされたり 二人 |
[02:15.54] |
絆ゆえに |
[02:19.46] |
以心が 伝心し 届く |
[02:30.58] |
|
[02:32.79] |
模範的笑顔 繕って君を騙し |
[02:39.02] |
態度で表す 表向きな愛は |
[02:47.55] |
こんなにも脆く |
[02:50.33] |
剥がれゆくメッキみたい |
[02:53.74] |
素直な想いは 飾るとぎこちない |
[03:02.39] |
無機質な日々に 剥き出しの弱い心 |
[03:08.60] |
素直な君には 見られたくなかった |
[03:17.03] |
優しさを計る ロジックだなんて無意味 |
[03:23.30] |
損得超えゆく 理屈なき愛情 |
[03:31.59] |
|
[00:05.12] |
在无机的日子里露出脆弱的心 |
[00:11.40] |
不想被率直的你看见 |
[00:19.97] |
对温柔进行衡量的逻辑毫无意义 |
[00:26.18] |
超越得失地进行着没有理由的爱情 |
[00:48.75] |
谎言马上就要暴露了 |
[00:52.50] |
你的眼睛在注视着 |
[00:56.07] |
言语之上的感情 |
[00:58.06] |
敏感的两人 |
[01:01.63] |
因为羁绊 |
[01:05.59] |
以心传心 |
[01:18.97] |
在无机的日子里露出脆弱的心 |
[01:25.22] |
不想被率直的你看见 |
[01:33.70] |
还是太温柔 |
[01:36.44] |
如同小狗般胆怯 |
[01:40.02] |
尽管想要知道指尖的温暖 |
[02:02.57] |
谎言马上就要暴露了 |
[02:06.38] |
你的眼睛在注视着 |
[02:10.14] |
言语之上的感情 |
[02:11.77] |
敏感的两人 |
[02:15.54] |
因为羁绊 |
[02:19.46] |
以心传心 |
[02:32.79] |
用模范般笑容编织的谎言来欺骗你 |
[02:39.02] |
只存在于表面的爱从态度上表现出来 |
[02:47.55] |
如此的脆弱 |
[02:50.33] |
就像镀金被渐渐剥离一样 |
[02:53.74] |
坦率的想法与笨拙的装饰 |
[03:02.39] |
在无机的日子里露出脆弱的心 |
[03:08.60] |
不想被率直的你看见 |
[03:17.03] |
对温柔进行衡量的逻辑毫无意义 |
[03:23.30] |
超越得失地进行着没有理由的爱情 |