虚飾ドラマチック

虚飾ドラマチック

歌名 虚飾ドラマチック
歌手 幽閉サテライト
专辑 レプリカの恋
原歌词
[00:46.37] 心揺らす言葉 もはや魔法で
[00:52.45] 油断誘ったでしょ? ズルい人ね
[00:58.32] 夢見る少女には 刺激強いの
[01:04.21] 特別扱いは 嬉しいけど
[01:10.43]
[01:10.74] 愛とか恋は 「憧れるだけ」なんて
[01:16.29] 見物気取りだった
[01:20.97]
[01:21.58] 虚飾彩るドラマチックで
[01:24.44] 騙されたりなんてしない
[01:27.26] 遊び遊ばれ 試してるだけ
[01:30.21] 君の真の気持ち
[01:33.22] 虚飾彩るドラマチックで
[01:36.00] 少し酔いが回ってきて
[01:38.94] 騙し騙され今求めてる
[01:41.73] 君の真の気持ち
[01:45.59]
[02:08.02] どうせこの優しさ 私以外に
[02:13.91] 振りまいてるクセに 気付いてるし
[02:19.78] 一口目の味が 好みだったの
[02:25.47] 飲み干しちゃったのは 初めてかも
[02:32.02]
[02:32.34] 愛とか恋で ご都合主義な優しさ
[02:38.33] 求めただけなのに…
[02:42.45]
[02:43.07] 虚飾彩るドラマチックで
[02:45.76] 騙されたりなんてしない
[02:48.59] 遊び遊ばれ 試してるだけ
[02:51.62] 君の真の気持ち
[02:54.46] 虚飾彩るドラマチックで
[02:57.30] 踊り明かすだけだったのに
[03:00.13] 騙し騙され今求めてる
[03:03.11] 君の真の気持ち
[03:07.14]
[03:27.82]
[03:29.82] 愛とか恋で ご都合主義な優しさ
[03:36.41] 求めただけなのに…
[03:40.57]
[03:41.13] 虚飾彩るドラマチックで
[03:43.89] 騙されたりなんてしない
[03:46.74] 遊び遊ばれ 試してるだけ
[03:49.70] 君の真の気持ち
[03:52.58] 虚飾彩るドラマチックで
[03:55.53] 踊り明かすだけの君に
[03:58.37] 意外にピュアな本音がチラリ
[04:01.42] 見過ごせなくなった
[04:05.26]
歌词翻译
[00:46.37] 让人心房动摇的言语 有如魔法
[00:52.45] 是在诱惑我露出破绽吧 你啊真是狡猾
[00:58.32] 对于一个做梦的少女来说 实在是过于强烈的刺激
[01:04.21] 不过 受到特别的待遇 内心还是涌起喜悦
[01:10.74] 但爱恋这类事物 我仅仅是怀有憧憬罢了
[01:16.29] 一直以来都抱着观望的态度
[01:21.58] 浮华虚饰装点的戏剧画面
[01:24.44] 我可不会上当受骗
[01:27.26] 只是试着 玩一玩罢了
[01:30.21] 你真实的心情
[01:33.22] 浮华虚饰装点的戏剧画面
[01:36.00] 令我感到少许沉醉 旋转着
[01:38.94] 如今的我渴求着 欺骗与被欺骗
[01:41.73] 你真实的心情
[02:08.02] 反正已经注意到 这份温柔
[02:13.91] 只是分给除我以外的人的
[02:19.78] 第一口的味道 令人欢喜
[02:25.47] 但全部饮尽什么的 也许还是第一次
[02:32.34] 对于爱情这类事物 抱着毫无原则的温柔
[02:38.33] 仅仅只是追求而已
[02:43.07] 浮华虚饰装点的戏剧画面
[02:45.76] 我可不会上当受骗
[02:48.59] 只是试着 玩一玩罢了
[02:51.62] 你真实的心情
[02:54.46] 浮华虚饰装点的戏剧画面
[02:57.30] 明明只是 侧身起舞 直至天亮
[03:00.13] 如今的我渴求着 欺骗与被欺骗
[03:03.11] 你真实的心情
[03:29.82] 对于恋爱这类事物 抱着这随波逐流的温柔
[03:36.41] 也仅仅是在追求着而已
[03:41.13] 浮华虚饰装点的戏剧画面
[03:43.89] 我可不会上当受骗
[03:46.74] 不过只是试着 玩一玩罢了
[03:49.70] 你真实的心情
[03:52.58] 浮华虚饰装点的戏剧画面
[03:55.53] 欢跃起舞 直至天亮 这样的你
[03:58.37] 却暴露了 意外纯粹的本心 一闪而过
[04:01.42] 绝不会看错