春よ、来い
歌名 |
春よ、来い
|
歌手 |
THE BACK HORN
|
专辑 |
シンメトリー/コワレモノ
|
[00:22.000] |
淡き光立つ 俄雨 |
[00:28.000] |
いとし面影の沈丁花 |
[00:33.000] |
溢るる涙の蕾から |
[00:38.000] |
ひとつ ひとつ香り始める |
[00:43.000] |
それは それは 空を越えて |
[00:49.000] |
やがて やがて 迎えに来る |
[00:54.000] |
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに |
[01:06.000] |
愛をくれし君の なつかしき声がする |
[01:16.000] |
|
[01:27.500] |
君に預けし 我が心は |
[01:34.000] |
今でも返事を待っています |
[01:39.000] |
どれほど月日が流れても |
[01:44.000] |
ずっと ずっと待っています |
[01:50.000] |
それは それは 明日を越えて |
[01:55.000] |
いつか いつか きっと届く |
[02:01.000] |
春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき |
[02:11.000] |
夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く |
[02:23.000] |
夢よ 浅き夢よ 私はここにいます |
[02:33.000] |
君を想いながら ひとり歩いています |
[02:45.000] |
流るる雨のごとく 流るる花のごとく |
[02:56.000] |
|
[03:02.000] |
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに |
[03:15.000] |
愛をくれし君の なつかしき声がする |
[03:27.000] |
春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき |
[03:38.000] |
夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く |
[03:48.000] |
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに |
[04:00.000] |
愛をくれし君の なつかしき声がする |
[04:12.000] |
|
[04:39.500] |
なつかしき声がする |
[00:22.000] |
天空发出淡淡的光线 忽然下起了阵雨 |
[00:28.000] |
在动人的沈丁香的容颜中 |
[00:33.000] |
从泪盈盈的花蕾中 |
[00:38.000] |
一阵一阵 清香飘散 |
[00:43.000] |
那就是 那就是 越过了时空 |
[00:49.000] |
她将会 她将会 迎接你的到来 |
[00:54.000] |
春天啊 遥远的春天 若闭上双眼 |
[01:06.000] |
你深爱着我 那令人怀念的声音 就在耳边萦绕 |
[01:27.500] |
我将我的心 寄放在你那边 |
[01:34.000] |
直至现在我还是在等待你的回音 |
[01:39.000] |
不管随缘如何匆匆流逝 |
[01:44.000] |
我还是会 一直 一直 等待着你 |
[01:50.000] |
那就是 那就是 越过了明天 |
[01:55.000] |
总有一天 总有一天 |
[02:01.000] |
春天啊 还不见踪影的春天 迷惘着停下脚步的时候 |
[02:11.000] |
你给我梦想 正用眼神拥抱着我 |
[02:23.000] |
梦想啊 浅浅的梦想啊 我就在此地 |
[02:33.000] |
我想念着你 一个人漫步着 |
[02:45.000] |
好似飘荡的雨丝 好似飘散的花朵 |
[03:02.000] |
春天啊 遥远的春天 若闭上双眼 |
[03:15.000] |
你深爱着我 那令人怀念的声音 就在耳边萦绕 |
[03:27.000] |
春天啊 还不见踪影的春天 迷惘着停下脚步的时候 |
[03:38.000] |
你给我梦想 正用眼神拥抱着我 |
[03:48.000] |
春天啊 遥远的春天 若闭上双眼 |
[04:00.000] |
你深爱着我 那令人怀念的声音 就在耳边萦绕 |
[04:39.500] |
那令人怀念的声音 |