パセリ-Re:□-
| 歌名 |
パセリ-Re:□-
|
| 歌手 |
ウサギトネコ
|
| 专辑 |
さよなら△またきて□
|
| [00:40.85] |
パサパサの性格はどうしてか |
| [00:44.84] |
生まれ持っての個性です。そのせいで、 |
| [00:52.11] |
気付けば避けられ |
| [00:56.99] |
あなたに食べられるのを |
| [00:59.41] |
待ってます。 |
| [01:00.71] |
健気なふりをしてる私をどうぞ |
| [01:08.26] |
残さず食べてよ |
| [01:13.08] |
ねえ いっそ笑って |
| [01:16.41] |
おまけのふりしてるわたしをねえ! |
| [01:21.19] |
違う違う違う違うんだよ |
| [01:26.13] |
違うんだよ! |
| [01:29.43] |
ねえ いっそ笑って |
| [01:32.63] |
お皿が仲良し♡ |
| [01:34.62] |
で、笑って!ねえ! |
| [01:37.21] |
違う違う違う違うんだよ |
| [01:42.69] |
付け合わせには |
| [01:44.95] |
なりたくない |
| [01:50.77] |
なりたくないよ |
| [01:52.59] |
なりたくない |
| [02:00.22] |
なりたくないよ |
| [02:17.68] |
あの緑の三つ葉とはどう違う? |
| [02:21.52] |
あの緑の薬味とはどう違う? |
| [02:25.67] |
お皿の端で体育座りして考えてた |
| [02:33.46] |
あなたに食べられるのを待ってます |
| [02:37.65] |
健気なふりをして私をどうぞ |
| [02:44.80] |
残さず食べてよ |
| [02:49.86] |
ねえ いっそ笑って |
| [02:53.16] |
パセリという名のわたしを ねえ! |
| [02:58.01] |
違う違う違う違うんだよ |
| [03:02.88] |
違うんだよ! |
| [03:06.12] |
ねえ いっそ笑って |
| [03:09.39] |
また残されてると笑って!ねえ! |
| [03:14.20] |
違う違う違う違うんだよ |
| [03:19.17] |
違うんだよ! |
| [03:23.65] |
もういっそ笑うよ |
| [03:27.50] |
「嫌い」 |
| [03:28.07] |
で、済ませる君を笑うよもう! |
| [03:32.47] |
嫌い嫌い嫌い嫌いだよ嫌いだよ! |
| [03:40.32] |
もういっそ笑うよ |
| [03:43.54] |
キミが悪くて残せば良いよ。ねえ! |
| [03:48.41] |
違う違う違う違うんだよ |
| [03:53.63] |
付け合わせには |
| [03:56.02] |
なりたくない |
| [04:01.84] |
なりたくないよ |
| [04:03.84] |
なりたくない |
| [04:09.96] |
なりたくないよ |
| [04:11.98] |
なりたくない |
| [04:18.04] |
なりたくないよ |
| [00:40.85] |
干脆利落的性格 |
| [00:44.84] |
是与生俱来的哦,因此 |
| [00:52.11] |
被发现了也不躲开 |
| [00:56.99] |
等着被你 |
| [00:59.41] |
吃掉 |
| [01:00.71] |
请把假装勇敢的我 |
| [01:08.26] |
一点不剩地吃掉哦 |
| [01:13.08] |
呐 索性笑吧 |
| [01:16.41] |
装作赠品的我啊 |
| [01:21.19] |
不是不是不是不是! |
| [01:26.13] |
不是哦! |
| [01:29.43] |
呐 索性笑吧 |
| [01:32.63] |
和盘子关系很好啊♡ |
| [01:34.62] |
笑吧! |
| [01:37.21] |
不是不是不是不是哦! |
| [01:42.69] |
对于交往什么的 |
| [01:44.95] |
才不想呢~ |
| [01:50.77] |
|
| [01:52.59] |
|
| [02:00.22] |
|
| [02:17.68] |
“和绿色的三叶芹有何不同呢?” |
| [02:21.52] |
“和绿色的佐料有何不同呢?” |
| [02:25.67] |
抱膝坐在盘子的边缘思考着 |
| [02:33.46] |
等待被你吃掉 |
| [02:37.65] |
请把装作很坚强的我 |
| [02:44.80] |
一点不剩地吃掉哦 |
| [02:49.86] |
呐 索性笑吧 |
| [02:53.16] |
名为香菜的我啊 |
| [02:58.01] |
不是不是不是不是! |
| [03:02.88] |
不是哦! |
| [03:06.12] |
呐 索性笑吧 |
| [03:09.39] |
还被留在盘子里啊 |
| [03:14.20] |
不是不是不是不是! |
| [03:19.17] |
不是哦! |
| [03:23.65] |
索性笑吧 |
| [03:27.50] |
笑的是说了「讨厌」后 |
| [03:28.07] |
吃完的你哦! |
| [03:32.47] |
讨厌讨厌讨厌讨厌呢! |
| [03:40.32] |
索性笑吧 |
| [03:43.54] |
不喜欢的话留下(我)也可以哦! |
| [03:48.41] |
不是不是不是不是哦! |
| [03:53.63] |
对于交往什么的 |
| [03:56.02] |
才不想呢~ |
| [04:01.84] |
|
| [04:03.84] |
|
| [04:09.96] |
|
| [04:11.98] |
|
| [04:18.04] |
|