無気力クーデター

無気力クーデター

歌名 無気力クーデター
歌手 ゆめこ
专辑 EXIT TUNES PRESENTS Cinderella
原歌词
[00:21.32] make it!
[00:21.87] 閃き
[00:22.47] 呻(うめ)き
[00:23.11] ひしめき
[00:23.83] 警笛
[00:24.43] 決定機って
[00:25.07] “痛い擬態” 徹底
[00:26.52] 未来へゴーサイン!
[00:27.66] 未来永劫さ、
[00:28.91] なんちゃって
[00:29.56] うっちゃってって一点突破パレード
[00:42.01] easy!
[00:42.63] この影の維持
[00:43.87] 仄(ほの)かに
[00:44.54] ノイジー この感じって
[00:45.89] 射程圏内 無い Night
[00:47.28] 求められる
[00:48.47] 否定されない
[00:49.72] 完璧な仮面 練り
[00:51.01] 上げたはずでしょ
[00:53.00] なぜ?何もかもを見透かしてさ
[00:57.34] 一切合切 笑ってなんて 赦(ゆる)してくれるの?
[01:02.32] そうさ ひしめきあった感情と
[01:05.30] 無気力に咲いたクーデター
[01:07.79] 演じるんだ 欠落なんてまるでないみたいに
[01:13.03] 見失っていた感覚の全てを創造しよう
[01:18.16] 自分さえ騙すのさ
[01:19.86] 笑え笑え
[01:31.40] take it!
[01:32.00] 恣意(しい)的
[01:32.46] 端的病的
[01:33.81] 過渡期
[01:34.45] ドキドキって一体なんだ? “ワッショイ!”
[01:36.49] 掻き消された過去は
[01:38.35] 理想で塗って潰してし
[01:40.34] まったのでしょでしょ?
[01:42.29] ほらこんなに上手に溶け込んで
[01:46.77] 実際問題騙ってだって 必要とされたい
[01:51.61] そうさ 演技過剰の依存症
[01:54.53] 無気力に薙(な)いだクーデター
[01:57.02] 誰も去って行かないように 戦い続けよう
[02:02.27] 汚れきっていた感傷を塞いで 生きていくよ
[02:07.25] 自分だけ殺すのさ ??????これからも
[02:10.19] Monday なんて最低だって知ってて
[02:12.73] 三回まわってワン!
[02:13.94] で尻尾振ってなんで?
[02:15.48] 底抜けちゃった容器にほら
[02:17.98] 水を注ぎ続けるんだ
[02:20.72] 満たされない渇望を
[02:23.11] 必死一心不乱ごまかして
[02:25.70] いつの日にか本物に
[02:28.29] 変われるとかどっか信じちゃって
[02:51.33] そっぽを向かれて遠く追いやられるより
[02:57.05] 怖いことなんてないと もうわかっているから────
[03:02.88] そうさ ひしめきあった感情と
[03:05.81] 無気力に咲いたクーデター
[03:08.39] 演じるんだ 欠落なんてまるでないみたいに
[03:13.57] 見失っていた感覚の全てを創造しよう
[03:18.94] 自分さえ騙すのさ ??????やれるだろ?
[03:21.59] 演技過剰の依存症
[03:24.05] 無気力に薙(な)いだクーデター
[03:26.54] 誰も去って行かないように 戦い続けよう
[03:31.91] 汚れきっていた感傷を塞いで 生きていくよ
[03:36.83] 自分だけ殺すのさ 笑いやがれ!!
歌词翻译
[00:21.32]
[00:21.87] 閃爍
[00:22.47] 嗚響
[00:23.11] 吵鬧叫囂的
[00:23.83] 警笛
[00:24.43] 這就是所謂轉捩點
[00:25.07] “裝作痛苦” 徹底地
[00:26.52] 向未來前進吧!
[00:27.66] 永遠呢
[00:28.91] 說笑的啦
[00:29.56] 拋開一切打開出路的遊行隊伍
[00:42.01]
[00:42.63] 這個形象的維持
[00:43.87] 隱約地
[00:44.54] 有點混亂 這樣的感覺
[00:45.89] 在射程範圍內 沒有的 Night
[00:47.28] 被渴求
[00:48.47] 沒被否定
[00:49.72] 完美的面具
[00:51.01] 應該早已磨煉出的吧
[00:53.00] 為何?你能看透一切呀
[00:57.34] 一切一切 都報以笑容什麼的 你會原諒我嗎?
[01:02.32] 對呀 互相爭奪推擁的感情
[01:05.30] 還有無氣魄地綻放的 變革
[01:07.79] 如此演着戲呢 就好像沒有任何缺憾那般的
[01:13.03] 將失去了的感覺全都由頭創造吧
[01:18.16] 就連自己也都騙倒吧
[01:19.86] 笑吧笑吧
[01:31.40]
[01:32.00] 恣意的
[01:32.46] 明瞭而病態的
[01:33.81] 過渡期
[01:34.45] 內心的鼓動到底是怎麼了? “嘿唷”
[01:36.49] 被消去的過去
[01:38.35] 早已用理想去塗改
[01:40.34] 然後破壞掉了的吧?
[01:42.29] 看吧這麼擅長地融入圈子
[01:46.77] 即便瞞騙了實際的問題 也想要被需要
[01:51.61] 對呀 過份依賴演技的症狀
[01:54.53] 無氣魄地平息的變革
[01:57.02] 為了不讓大家離開身邊 繼續戰鬥吧
[02:02.27] 為截污的感傷而悶悶不樂 活下去吧
[02:07.25] 只將自己抹殺掉吧 .......從今開始也
[02:10.19] Monday 之類的最差劣了不過也是知道的
[02:12.73] 「轉三個圈然叫一聲汪!」
[02:13.94] 搖着尾巴是為什麼
[02:15.48] 來吧往這無盡的容器
[02:17.98] 不斷注入水吧
[02:20.72] 將這不被滿足的渴望
[02:23.11] 拼命一心一意地蒙混過去吧
[02:25.70] 終有一天能變作真的事物
[02:28.29] 有着這樣的預感呢
[02:51.33] 「比起被拒絕被趕到遠處
[02:57.05] 更恐怖的事可是不存在的」 我已經知道了呀────
[03:02.88] 對呀 互相爭奪推擁的感情
[03:05.81] 還有無氣魄地綻放的變革
[03:08.39] 如此演着戲呢 就好像沒有任何缺憾那般的
[03:13.57] 將失去了的感覺全都由頭創造吧
[03:18.94] 就連自己也都騙倒吧 ......做得到的吧?
[03:21.59] 對呀 過份依賴演技的症狀
[03:24.05] 無氣魄地平息的變革
[03:26.54] 為了不讓大家離開身邊 繼續戰鬥吧
[03:31.91] 為截污的感傷而悶悶不樂 活下去吧
[03:36.83] 只將自己抹殺掉吧 來歡笑吧!