僕は初音ミクとキスをした

僕は初音ミクとキスをした

歌名 僕は初音ミクとキスをした
歌手 夏代孝明
专辑 EXIT TUNES PRESENTS STAGES
原歌词
[00:08.29] 伝えきれない事は きっとわかってるのに
[00:15.34] どうして熱が冷めないの
[00:20.68] そう 前に 前に手を伸ばして
[00:24.18] 今日も 今日も出来なくって
[00:27.48] 四畳半の部屋で 独りきりで哭いた
[00:33.13] 僕はそんな そんな意気地ない世界を 歌を
[00:38.54] 誰かに唄って欲しかった
[00:59.44] 東京に来たのは 2月の終わり頃で
[01:06.56] 目下すべき事は 仕事探しだったりする
[01:12.75] 伝えたい事なんて 実は少ない事を
[01:19.20] 後ろめたく思いながら
[01:24.45] ねえ なんで なんで繰り返すの 若いフリを続けるの
[01:31.21] そんな自問自答 胸を荒ませていった
[01:37.00] 僕は こんな こんな丸くなった猫背が
[01:41.91] 本当の僕だと 認めてしまたってた
[02:29.56] 証明できない 自分を感情
[02:36.14] 言葉にしてみても どうか違う
[02:41.72] 求めてるばかりの 日々だと気づいた
[02:48.87] それじゃダメ 変わるの自分だ
[02:53.86] ねえ 東京も慣れたよ 恋人はいないけど
[03:01.53] 心亡くさなずにやってるよ
[03:09.25] そして 前に 前に手を伸ばして
[03:13.80] 今日も 今日も出来なくって
[03:17.00] 七畳半の部屋で 独りきりで哭いた
[03:22.82] 僕はそんな そんな意気地ない世界も 歌も
[03:28.20] 誰かに届けてみたくなった
[03:36.05] 届けていられたら
歌词翻译
[00:08.29] 明明传达不完的事 一定是知道得一清二楚的
[00:15.34] 何以这份热情没有冷却呢
[00:20.68] 对呀 向前 向前 伸出手
[00:24.18] 今天也 今天也 做不到
[00:27.48] 在四叠半的小房间中 独自哭泣
[00:33.13] 我想将那般 那般没出息的世界 还有歌
[00:38.54] 向某人唱出来呢
[00:59.44] 来到东京 是在二月结束时的事
[01:06.56] 眼下该关心的事 就是去找工作之类的事
[01:12.75] 想要传达的事之类的 其实就是为些许的事
[01:19.20] 而愧疚不已
[01:24.45] 呐 为什么 为什么 会重复不断呢 要继续假作年轻呢
[01:31.21] 那般的自问自答 让内心自暴自弃起来
[01:37.00] 我变得 这般的 这般的卷缩驼背起来
[01:41.91] 这就是真正的我 如此承认了
[02:29.56] 无法证明的 自己的感情
[02:36.14] 即便试着以言语表达 亦总觉有些差错
[02:41.72] 注意到了这尽是渴求的每一天
[02:48.87] 那般的话可不行呀 该改变的是自己
[02:53.86] 呐 东京也都习惯了哦 虽然没有恋人
[03:01.53] 但亦没有死心地努力在找哦
[03:09.25] 于是 向前 向前 伸出手
[03:13.80] 今天也 今天也 做不到
[03:17.00] 在七叠半的房间 独自哭泣
[03:22.82] 我想要试著 将那般 那般没出息的世界也好 歌也好
[03:28.20] 向某人传达呢
[03:36.05] 若能传达得到就好了