青

歌名
歌手 りょーくん
专辑 EXIT TUNES ACADEMY BEST 2
原歌词
[00:42.24] 窓の色が夜の終わりを告げて
[00:48.36] 冷たい温度を飲み干したんだ
[00:53.58] またアンバランスな僕の視界を
[00:58.88] 濁して消えてって
[01:04.04] しらじらしく浮かぶ僕の吐息も
[01:09.64] 待受の中の笑う君も
[01:14.84] 暗闇が隠した街の人も
[01:20.00] 虚ろな目をして
[01:25.38] 綺麗な言葉をこのメールに並べて
[01:35.60] このままどうぞ転がればいい
[02:08.22] 好きかどうかわからないと君が言うのなら
[02:13.79] その頭を二つ割って覗いてあげましょう
[02:18.90] 君が好きな色の春はまだ凍ったまま
[02:24.31] 筋違いなその言葉にぶら下がっているんだ
[02:39.85] 変わった気持ちも馬鹿馬鹿しい言葉も
[02:50.34] 今すぐ僕にぶつければいいのに
[03:01.12] 綺麗な言葉をこのメールに並べて
[03:11.60] 閉じたんだ 伝えちゃいけない言葉
[03:22.41] この目もこの耳も千切れてしまえばいい
[03:32.94] このまま独りだけの世界へ
[03:43.61] バイバイ
歌词翻译
[00:42.24] 窗子的景色告知了我長夜的終結
[00:48.36] 將冰冷的溫度一飲而盡
[00:53.58] 又再將我不平衡的視野
[00:58.88] 弄得污濁而逐漸消失
[01:04.04] 純白飄浮着的我的呼吸也好
[01:09.64] 在等待之中笑着的你也好
[01:14.84] 隱藏在暗處的路人也好
[01:20.00] 都帶着空虛的眼神
[01:25.38] 擺出漂亮的說話的這封郵件
[01:35.60] 請依舊這樣放着就可以了
[02:08.22] 假如你說「是喜歡還是是什麼我不清楚」的話
[02:13.79] 那就讓我把你的頭切成兩份看看裏面吧
[02:18.90] 你所喜歡的春天的景色仍是依舊結凍着
[02:24.31] 垂吊着這不合常理的說話
[02:39.85] 變了的心也好荒謬之極的說話也好
[02:50.34] 明明立刻對我發洩出就好了
[03:01.12] 將擺出漂亮的說話的這封郵件
[03:11.60] 關閉了 不能告訴你的說話
[03:22.41] 將這雙眼睛和這雙耳朵也撕成碎片就好了
[03:32.94] 就這樣向孤身一人的世界
[03:43.61] 說再見