最果てのコトバ

最果てのコトバ

歌名 最果てのコトバ
歌手 森永真由美
专辑 最果てのコトバ
原歌词
[00:00.300] 空から「终わり」の音色が
[00:07.600] セカイを覆い、响くだけ
[00:13.640] 最果てのコトバ
[00:19.890] 言えるその时を 愿って
[00:29.020]
[00:42.540] この星の生命は
[00:47.470] おそらく二人で最期になるだろう
[00:55.050] ため息をつきながら
[00:59.760] 君は今、远く彼方でちっぽけさ
[01:07.480]
[01:07.830] 本能より理性が先回りで
[01:13.830] 恋焦(こいこ)がれたあの时から
[01:20.280] 言叶をかけるきっかけも无いまま
[01:26.340] 歴史(まぶた)を闭じました
[01:30.850]
[01:32.300] 隠した想いをこのままかき消して
[01:45.690]
[01:47.000] 地平线しか见えなくて
[01:54.260] 身体を隠すモノも无くて
[02:00.400] 最果てのコトバ
[02:06.570] 言えそうにないわ
[02:11.280] 今でも
[02:16.880]
[02:24.660] 少しずつセカイから
[02:29.380] 光や温度さえ薄れてゆく日々
[02:36.940] 零からの逃亡が二人の隙间を埋めるようになった
[02:49.500]
[02:50.020] 目の前の命を助けることに
[02:55.960] 君は踌躇をしないから
[03:02.230] 私に涡巻く场违いな感情
[03:08.450] 隠せなくなった
[03:13.180]
[03:14.750] 二人の歴史(めせん)を重ねて逸らして 呜呼
[03:27.740]
[03:30.800] 地平线しか见えなくて
[03:37.550] 身体を隠し、问いかけ合う
[03:43.790] 最果てのコトバ 喉まで出挂かり 言えない
[04:02.700]
[04:25.740] 二人はいつしか永远を手探り
[04:37.470]
[04:38.030] 二人の手と手は嘘をつけぬ病となり
[04:51.990]
[04:52.190] 粗末なアダムとイヴが
[04:59.350] ここから始まったと言えよう
[05:05.510] 歪なロマンス 観测者は不在
[05:17.370]
[05:17.860] 爱が始まり
[05:22.370] 花が咲き 地平线は隠れてゆく
[05:31.690] 道徳を语り セカイは再生してゆく
[05:50.810]
歌词翻译
[00:00.300] 从天空传来「终焉」的音色
[00:07.600] 掩盖全世界、只有我的呐喊
[00:13.640] 最后的言词
[00:19.890] 说出当下的祈愿
[00:42.540] 这颗星的生命
[00:47.470] 恐怕就是我们两人的终焉吧
[00:55.050] 即使叹息
[00:59.760] 你现在也已在遥远彼方、变得渺小
[01:07.830] 比起本能 理性更是抢先
[01:13.830] 从渴望爱情的那个当下
[01:20.280] 依然没有能够与你讲话的时机
[01:26.340] 而闭上了历史(双眼)
[01:32.300] 掩盖住的情感 就这样让它消失
[01:47.000] 除了地平线 什么都看不见
[01:54.260] 能将身体隐藏的人不存在
[02:00.400] 最后的言词
[02:06.570] 即使是现在
[02:11.280] 我也无法说出口啊
[02:24.660] 一点一点的从世界
[02:29.380] 就连光与温度都逐渐变得稀薄
[02:36.940] 从零开始的逃亡 转变成填补两人之间的缝隙
[02:50.020] 帮助着眼前的生命
[02:55.960] 你却毫不犹豫
[03:02.230] 将我卷进不合时宜的感情
[03:08.450] 变得无法掩藏
[03:14.750] 两人的历史(视线)再次错过 啊
[03:30.800] 除了地平线 什么都看不见
[03:37.550] 隐藏身体 互相质问
[03:43.790] 最后的言词 即将出口却止于咽喉 说不出来
[04:25.740] 两人不知不觉的摸索着永远
[04:38.030] 两人手牵着手 成就出无法说谎的疾病
[04:52.190] 妄自菲薄的亚当和夏娃
[04:59.350] 故事看似能从此开始说起
[05:05.510] 却也只是一段扭曲的罗曼史 观测者早已不在
[05:17.860] 爱的开端
[05:22.370] 花朵盛开 地平线逐渐隐没
[05:31.690] 论述道德 世界正渐渐重生