スクリーミング・インフェルノ

スクリーミング・インフェルノ

歌名 スクリーミング・インフェルノ
歌手 森永真由美
专辑 幻-MABOROSHI- Singles Best Vol.2
原歌词
[00:20.624] スクリーミング・インフェルノ
[00:35.460] 歌:senya
[00:48.399] 原曲:業火マントル(東方地霊殿6面道中曲)
[01:16.404] あの頃は燃えていた
[01:21.837] 恥ずかしいくらいに
[01:26.482] 背伸びして かっこつけ
[01:32.284] 尖ってた ひたすら
[01:36.802] スカしてる 今の君
[01:41.492] 笑われないようにして
[01:47.079] 心ごと猫背だよ
[01:52.327] どちらがかっこ悪いかな?
[01:58.202] 優劣をつけて
[02:00.223] 己を知れば纏わりつく
[02:04.923] 飾れば飾るほどに目立つ
[02:09.743] 自分の弱さ
[02:13.226] けれども思い出せ
[02:16.152] 燃えるように生きたこと
[02:20.425] 知らないことばかりの君は
[02:24.963] 美しかった
[02:51.436] 擦り減って 諦めて
[02:56.428] 部分的成長
[03:01.606] 見過ごした必要悪
[03:06.645] 原因はそこかな?
[03:11.370] 「現実を知りすぎた」
[03:16.922] そんなのただの錯覚
[03:21.331] 熱を持て 羞恥心?
[03:26.812] まるごと燃やしてしまえ
[03:32.633] おかしいと言われないように 生きてゆくこと
[03:40.571] 確かにそれもひとつの答えだと思うよ
[03:47.623] けれどもそれは 昔の自分が嫌ってた
[03:55.425] ツマラナイと定義された未来だと気付く
[04:03.586] 優劣をつけて
[04:05.726] 己を知れば纏わりつく
[04:10.927] 飾れば飾るほどに目立つ
[04:15.266] 自分の弱さ
[04:18.646] けれども思い出せ
[04:21.725] 燃えるように生きたこと
[04:25.149] 知らないことばかりの君は
[04:30.605] 美しかった
[04:35.425]
歌词翻译
[00:20.624]
[00:35.460]
[00:48.399]
[01:16.404] 那時的我又如燃燒般
[01:21.837] 害羞的面向著你
[01:26.482] 我只是一味的踮起腳尖
[01:32.284] 樣子是如此緊繃
[01:36.802] 你現在表現出的架勢
[01:41.492] 只是為了不被嘲笑
[01:47.079] 我的心都揪成一團
[01:52.327] 還有什麼地方不好呢?
[01:58.202] 被你掌握住的優缺點
[02:00.223] 即使知情卻又糾纏不清
[02:04.923] 越是掩飾自己的弱點
[02:09.743] 只會越明顯
[02:13.226] 可是只要回想起
[02:16.152] 就有如身在烈焰之中
[02:20.425] 只是不知道這件事的你
[02:24.963] 會認為是如此美麗
[02:51.436] 對著逐漸消逝的傷口,漸漸死心
[02:56.428] 部分的成長
[03:01.606] 必須去忽略部分的惡行
[03:06.645] 至於原因是什麼呢
[03:11.370] 「現實還是不要知道的太多」
[03:16.922] 抱持著熱度產生而出的羞恥心
[03:21.331] 也只不過是錯覺吧?
[03:26.812] 我卻整個都燃燒了起來
[03:32.633] 再平白無故的可笑之中生活下去
[03:40.571] 我認為只有一個肯定的答案
[03:47.623] 然而當時厭惡著從前的自己
[03:55.425] 感受到未來甚至被定義成無聊
[04:03.586] 被你掌握住的優缺點
[04:05.726] 即使知情卻又糾纏不清
[04:10.927] 越是掩飾自己的弱點
[04:15.266] 只會越明顯
[04:18.646] 可是只要回想起
[04:21.725] 就有如身在烈焰之中
[04:25.149] 只是不知道這件事的你
[04:30.605] 會認為是如此美麗