月光浴
| 歌名 |
月光浴
|
| 歌手 |
柴田淳
|
| 专辑 |
The Early Days Selection
|
|
|
| [00:26.494] |
降り注ぐ 月の光よ |
| [00:32.548] |
どうか絶やさないで |
| [00:39.533] |
涙さえ 空にこぼれて |
| [00:45.727] |
星に還る |
| [00:51.895] |
コーヒーに月と星を浮かべて |
| [00:58.822] |
「おいしいね」と笑って |
| [01:05.401] |
夜空を 全部飲み干したら |
| [01:13.759] |
あなたも消えた |
| [01:17.400] |
今 一人で旅立つ君を |
| [01:25.675] |
受け止める勇気をくれるなら |
| [01:32.212] |
あなたを見失う闇 |
| [01:38.787] |
照らしてよ 心が見通せるまで |
| [02:11.659] |
優しくて とても冷たい |
| [02:17.841] |
あなたは月のようで |
| [02:24.725] |
温もりは 光遮る |
| [02:31.847] |
雲に見えた |
| [02:37.160] |
水面に映った月をすくって |
| [02:44.90] |
「つかまえた」と笑って |
| [02:50.690] |
こぼれて ゆく月と共にあなたもすり抜けた |
| [03:03.582] |
今 一人で旅立つ君に |
| [03:10.862] |
引き止める 言葉を選べずに |
| [03:17.427] |
すがる瞳をしたあなたに |
| [03:23.964] |
背を向けて 涙こらえてるだけ |
| [03:57.972] |
今 一人で旅立つ君に |
| [04:05.113] |
さらさらと 光よ舞い降りて |
| [04:11.761] |
あなたの行く未来すべて |
| [04:18.260] |
いつの日も 輝きに満ちるように |
| [00:26.494] |
如泄的月光啊 |
| [00:32.548] |
请继续照耀吧 |
| [00:39.533] |
对着天空流下的眼泪 |
| [00:45.727] |
化为星辰 |
| [00:51.895] |
咖啡里浮现出月亮和星星 |
| [00:58.822] |
我笑着说“真好喝” |
| [01:05.401] |
若连同夜空一饮而尽 |
| [01:13.759] |
你也将随之消失 |
| [01:17.400] |
现在 你将独自去旅行 |
| [01:25.675] |
如果能有阻止你的勇气 |
| [01:32.212] |
我会照亮失去你的黑暗 |
| [01:38.787] |
直到彼此心灵相通 |
| [02:11.659] |
温柔又冷酷的你 |
| [02:17.841] |
就像月光 |
| [02:24.725] |
透过遮住光线的云层 |
| [02:31.847] |
能望见你的温暖 |
| [02:37.160] |
掬起倒映在水面的月亮 |
| [02:44.90] |
笑着说“抓到了” |
| [02:50.690] |
在破碎的月亮里 你也悄悄地溜走了 |
| [03:03.582] |
现在 你将独自去旅行 |
| [03:10.862] |
找不到阻止你的言语 |
| [03:17.427] |
面对你酸楚的眼睛 |
| [03:23.964] |
只有背过身去忍住眼泪 |
| [03:57.972] |
现在 你将独自去旅行 |
| [04:05.113] |
月光正柔柔地散向你 |
| [04:11.761] |
愿你的未来 |
| [04:18.260] |
永远充满光辉 |