| 歌名 | Calling |
| 歌手 | 織田かおり |
| 专辑 | PLACE |
| [ti:Calling] | |
| [ar:织田香织] | |
| [al:PLACE] | |
| [00:03.91] | 何処までも続いてる星空見上げて歌う |
| [00:17.98] | 限りある僕達の 永遠を夢見るメロディー |
| [00:32.35] | 胸に溢れる愛しさの水は |
| [00:39.48] | 未来の果てで誰かに届くだろう |
| [00:46.43] | 信じているよ |
| [00:53.48] | 遥かな時を駆け抜けて |
| [01:00.52] | 僕達の呼び声はいつか大きな歌になる |
| [01:08.01] | 愛を紡いで行けるよ |
| [01:14.54] | 今はまだこんなに小さな光だけど |
| [01:35.20] | 分かり合う喜びに体ごと焼かれた夜に |
| [01:49.27] | 限りある温もりの 永遠を初めて祈った |
| [02:03.75] | 君のためにきっと生まれて来たと |
| [02:10.85] | ただ声の限りに叫び続けたい |
| [02:18.31] | 呼び合う声が時を超えるように |
| [02:53.72] | 震えてた手を取り合って |
| [02:57.23] | 失くしたくないと思って |
| [03:00.67] | 僕等の胸に儚さがいつか生まれてた |
| [03:07.75] | 終わりに怯えて泣いて |
| [03:11.12] | 終わらない歌を歌った |
| [03:14.68] | まだ見ない地平の方へ |
| [03:18.09] | 君と行けるから |
| [03:28.89] | 遥かな時を駆け抜けて |
| [03:43.11] | 僕達の呼び声はいつか大きな歌になる |
| [03:50.44] | 愛を語って行けるよ |
| [03:57.28] | 今はまだこんなに小さな |
| [04:02.94] | 光だけど |
| [04:04.54] | 遥かな時を駆け抜けて |
| [04:11.68] | 星空見上げて歌う |
| [04:18.77] | 愛を語って行けるよ |
| [04:25.88] | 永遠を夢見ている |
| [04:30.97] | 光の中 |
| [00:03.91] | 向着广阔无限的夜空 我们仰望星辰 放声歌唱 |
| [00:17.98] | 那是生命有限的我们 用歌声表达着对永恒的梦想 |
| [00:32.35] | 这发自内心温柔似水的爱的旋律 |
| [00:39.48] | 在遥远的未来一定有人能够听闻 |
| [00:46.43] | 我们始终坚信 |
| [00:53.48] | 穿越遥远漫长的时光 |
| [01:00.52] | 我们此刻声声的呼唤 终将成为恢弘的歌声 |
| [01:08.01] | 这歌声将交织出爱的真谛 |
| [01:14.54] | 哪怕如今它只是一丝微弱的光芒 |
| [01:35.20] | 那一夜 我们相互分享着喜悦 来烘烤着彼此冰冷的身躯 |
| [01:49.27] | 那一夜 我们第一次许下心愿 愿这有限的温暖能够永久不变 |
| [02:03.75] | 我一定是为了与你相逢而生 |
| [02:10.85] | 我愿用尽一声的力量去呼喊 |
| [02:18.31] | 愿我们的呼唤穿越时光直到永远 |
| [02:53.72] | 我们挽着彼此颤抖的臂膀 |
| [02:57.23] | 我们许下彼此珍重的誓言 |
| [03:00.67] | 可是不知不觉之间 依旧为短暂渺茫的人生而心悸 |
| [03:07.75] | 为无法逃避的终结而害怕哭泣 |
| [03:11.12] | 我们依旧唱响永不完结的歌曲 |
| [03:14.68] | 因为在走向地平线彼方的旅途上 |
| [03:18.09] | 始终有你与我同行 |
| [03:28.89] | 穿越遥远漫长的时光 |
| [03:43.11] | 我们此刻声声的呼唤 终将成为恢弘的歌声 |
| [03:50.44] | 这歌声将传颂出爱的真谛 |
| [03:57.28] | 哪怕如今它只是一丝 |
| [04:02.94] | 微弱的光芒 |
| [04:04.54] | 穿越遥远漫长的时光 |
| [04:11.68] | 我们仰望星辰 放声歌唱 |
| [04:18.77] | 这歌声将传颂出爱的真谛 |
| [04:25.88] | 我们怀着对永恒的梦想 |
| [04:30.97] | 在这光芒中 |