メドゥーサ
歌名 |
メドゥーサ
|
歌手 |
小爱的妈
|
专辑 |
世界千年物语
|
[00:00.00] |
作曲 : kide |
[00:01.00] |
作词 : kide |
[00:11.58] |
宝石の目に |
[00:21.63] |
月光が輝く |
[00:31.98] |
暗い夜の物語(ノベル)は |
[00:42.41] |
静かに繙く |
[00:52.03] |
|
[00:57.84] |
風薫る常春の庭 |
[01:07.63] |
絶え間なき鳥のさえずり |
[01:17.51] |
冷月 窓を灯す時 |
[01:26.71] |
目に映る 去りし日 |
[01:36.43] |
白亜の宮 |
[01:47.08] |
管と弦 厳かに |
[01:57.53] |
智と美が連なり咲く |
[02:07.69] |
我は高貴なる葩 |
[02:16.92] |
目に宿るは至高の愛 |
[02:27.40] |
身も心も凍るほどに |
[02:37.36] |
何故 我を遠ざける (憎き魔女 地獄に去れ) |
[02:46.48] |
暗闇に 葬る (去れ 去れ 去れ 去れ) |
[02:55.92] |
|
[02:57.60] |
厳かなる母、慈しみ深き我が目より |
[03:02.19] |
汝らに愛と知恵を授けたまう |
[03:05.61] |
我が真意 誠なれど なにゆえ届きはせぬ |
[03:11.60] |
なにゆえや我を見しもの 石に化す |
[03:16.78] |
ああ、愛はかくも博大にして強き物かな |
[03:22.59] |
人を生かし 人を滅ぼす |
[03:26.54] |
なれば我 愛に我が身を捧げん |
[03:30.31] |
妖かしものに成り果て地獄に貶さるれど |
[03:34.26] |
愛を貫かん |
[03:36.80] |
水の目はシの水晶に |
[03:46.86] |
絹の髪は無数の蛇に |
[03:56.89] |
華のかんばせは枯れてく |
[04:05.70] |
変わらぬものは愛 |
[04:17.03] |
さあ 恐れよ人よ |
[04:26.49] |
石に化せ 愛の元へ |
[04:36.50] |
さあ 徒然な物語(じんせい)に |
[04:45.28] |
愛という 終わりを |
[04:55.16] |
変わらぬ それは愛 |
[00:11.58] |
宝石双眸之中 |
[00:21.63] |
闪耀月光荧荧 |
[00:31.98] |
暗夜里的书卷 |
[00:42.41] |
展开在静谧中 |
[00:57.84] |
四季长春庭院 流淌芬芳轻风 |
[01:07.63] |
那里鸟儿轻歌未曾停 |
[01:17.51] |
当冷月照亮窗棂 |
[01:26.71] |
我的眼中 映那旧日岁月匆匆 |
[01:36.43] |
素白色的殿堂 |
[01:47.08] |
管弦庄严共鸣 |
[01:57.53] |
智与美共绽我身 |
[02:07.69] |
我是高贵之花 盛放于这殿堂中 |
[02:16.92] |
我眼中含蕴至高之爱 |
[02:27.40] |
这爱可将人身心冰冻 |
[02:37.36] |
为何要疏远我(可憎的魔女 滚下地狱去) |
[02:46.48] |
要将我葬于这黑暗中(滚 滚…) |
[02:57.60] |
我乃庄严之慈母 自我大慈大爱的眼中 |
[03:02.19] |
我将爱与智慧赐予尔等 |
[03:05.61] |
我本心毫无虚妄 为何尔等竟不能领会 |
[03:11.60] |
为何凝视我者 皆化顽石重重 |
[03:16.78] |
啊 爱竟是如此博大而强力之物 |
[03:22.59] |
既可促人奋起 亦可使人毁灭 |
[03:26.54] |
既然如此 我愿献我身于大爱 |
[03:30.31] |
纵化妖孽 失堕地狱 |
[03:34.26] |
也要让爱 贯穿苦痛 |
[03:36.80] |
水一般温柔的眼 化为死(紫)色水晶 |
[03:46.86] |
绢一般瑰丽的发 化为万千蛇虫 |
[03:56.89] |
花一般的面容 渐渐枯萎 |
[04:05.70] |
而只有爱 从未告终 |
[04:17.03] |
畏惧吧人类 |
[04:26.49] |
化为顽石 成就大爱「来到爱的身边」 |
[04:36.50] |
来吧 给无聊庸俗的故事(人生) |
[04:45.28] |
画上名为爱的休止符 |
[04:55.16] |
不变的东西 那就是爱 |