鏡の中のメモリーズ

鏡の中のメモリーズ

歌名 鏡の中のメモリーズ
歌手 かんせる
专辑 吉原ラメント~唄い手盤~
原歌词
[00:00.39] 鏡の中問いかける私
[00:05.53] どうしたら忘れられる?
[00:30.85] 鏡から見える私は
[00:36.53] 今どんな顔をしている?
[00:41.59] あれこれと浮かんでくるよ
[00:46.78] 行った場所優しい言葉
[00:51.87] すれ違いばかりで
[00:57.80] 「ごめん」さえも言えない
[01:02.13] なんて言えば何をすれば
[01:07.35] やり直せるの
[01:11.80] 鏡の中問いかける私
[01:17.11] どうしたら忘れられる?
[01:21.98] 何もかもが正反対なら
[01:27.40] 鏡の中連れて行って
[01:32.44] 私じゃ駄目かな
[01:37.31] もう離れてしまうの二人は
[01:43.84] 履歴のボタンを押しなれた指から
[01:51.98] 放つ
[02:12.79] 同じ事何度も言って
[02:18.69] 同じ事何度目だろう?
[02:23.75] 忘れられるのかなこの気持ちも
[02:29.52] 全部風化してくの
[02:34.02] あの笑顔も好きなクセも
[02:39.07] 抱きしめてくれたのに..
[03:04.53] 鏡の中問いかける私
[03:09.41] どうしたら忘れられる?
[03:14.36] 何もかもが正反対なら
[03:19.71] 鏡の中連れて行って
[03:24.45] 鏡の中問いかける私
[03:29.75] 今ならまだ間に合うかな
[03:34.47] そんな事はないと知ってても
[03:40.00] あふれてくる想い達は
[03:45.07] 私じゃ駄目かな
[03:49.75] もう離れてしまうの二人は
[03:56.37] 履歴のボタンを押しなれた指から
[04:04.25] 放つ
歌词翻译
[00:00.39] 向镜中的自己询问
[00:05.53] 要如何才能够忘记?
[00:30.85] 从镜中看到的自己
[00:36.53] 现在有着什么样的表情?
[00:41.59] 各种各样的记忆浮现出来
[00:46.78] 曾去过的地方 温柔的言语
[00:51.87] 感情的 全是擦肩而过的回忆 感情用事
[00:57.80] 连一句「抱歉」都说不出口
[01:02.13] 要说什么 要做什么
[01:07.35] 才能重新来过?
[01:11.80] 向镜中的自己询问
[01:17.11] 要如何才能够忘记?
[01:21.98] 如果一切都是正相反的话
[01:27.40] 那就带我一起去往那镜中吧
[01:32.44] 已经没有机会了吗?
[01:37.31] 已经分崩离析的我们…
[01:43.84] 按惯历史键的那指尖
[01:51.98] 从中解放
[02:12.79] 同样的事 反复说了许多次
[02:18.69] 同样的事 已经经历了多少次?
[02:23.75] 这种心情也终能忘记吧?
[02:29.52] 全部都将风化消失吧?
[02:34.02] 那张笑脸和惹人喜欢的微小习惯
[02:39.07] 即使你曾紧紧拥抱过我…
[03:04.53] 向镜中的自己询问
[03:09.41] 要如何才能够忘记?
[03:14.36] 如果一切都正相反的话
[03:19.71] 那就带我一起去往那镜中吧
[03:24.45] 向镜中的自己询问
[03:29.75] 现在还能够来得及吗?
[03:34.47] 即使早已明了没有那种可能
[03:40.00] 思念还是满溢出来
[03:45.07] 已经没有机会了吗?
[03:49.75] 已经分崩离析的我们…
[03:56.37] 按惯历史键的那指尖
[04:04.25] 从中解放