キミノオト

キミノオト

歌名 キミノオト
歌手 伊東歌詞太郎
专辑 一意専心
原歌词
[ti:キミノオト]
[ar:伊东歌词太郎]
[al:一意心]
[00:44.980] フラッシュバックしている
[00:47.240] ボクの存在が
[00:50.450] 息を吐く 色褪せて置いていかれる
[00:56.010] 泣き虫なキミの をうを
[01:01.090] 掬ってりたい 一瞬でさえも
[01:05.050]
[01:06.000] 一つ一つこぼれ落ちてゆく
[01:08.660] 底が空いた砂みたい
[01:11.420] 知ってるよりい世界だ
[01:13.970] どこまで来たんだろう
[01:16.130] カテンが んでいた
[01:22.370] 泣いてるのは ボク
[01:26.930]
[01:27.300] ほら「キミノオト」さえもこえなくなって
[01:34.620] 今は眠りにつくだけだ
[01:38.320] 虚しくて 苦しくて ただ
[01:43.800] そんな感情さえも消えていく
[01:47.460]
[01:59.780] 白いイヤフォンから
[02:02.130] 去が漏れて流れてく
[02:05.300] 口ずさむ音は 和感だけ
[02:08.760] い海へ 沈んでった
[02:15.110] 泣いてるのは
[02:19.650]
[02:20.050] もう「キミノオト」さえもこえなくなって
[02:27.280] 今は忘れて行くだけだ
[02:31.090] キミだけを そうキミだけを
[02:36.620] ありふれた息を吐いた
[02:40.320]
[02:55.510] と去の“ボク”に 引っ剥がされた
[03:03.190] 白い白いな海で
[03:05.920] “”はやっと浮上してきたよ
[03:08.710] 失礼だと感じていますが
[03:11.270] どちらでしょうか
[03:13.340] が 溢れてた
[03:19.580] 泣いてるのは 何故
[03:24.150]
[03:24.540] ほら知らないアナタ をうを
[03:31.630] 掬っていいですか
[03:35.450] 暖かくて かしくて あぁ
[03:41.090] 何がボクをさぶるんだ
[03:46.350]
歌词翻译
[00:44.980] 开始在脑海中闪现
[00:47.240] 我存在的价值
[00:50.450] 每次呼吸 褪下的色彩被抛置在身后
[00:56.010] 擦去爱哭鬼的你脸上流淌的痕迹
[01:01.090] 想回到那个时候 哪怕是一瞬间
[01:06.000] 一滴滴掉落
[01:08.660] 就像底部空掉的沙漏
[01:11.420] 那时比我所知道还遥远的世界
[01:13.970] 已经到哪了呢
[01:16.130] 窗帘渐渐渗透出来
[01:22.370] 在哭泣的人 是我
[01:27.300] 看呐 连你的声音都无法听见了
[01:34.620] 如今只能陷入沉眠
[01:38.320] 空虚的痛苦只是
[01:43.800] 连那样的感情都消失了
[01:59.780] 白色的耳机传来
[02:02.130] 过去的声音播放着
[02:05.300] 哼唱着的声音 只剩下违和感
[02:08.760] 沉进黑色的大海里
[02:15.110] 在哭泣的人是我
[02:20.050] 已经连你的声音也听不见了
[02:27.280] 如今只好渐渐忘记
[02:31.090] 唯独你 没错,唯独只有你
[02:36.620] 可以让我正常的呼吸
[02:55.510] 硬剥离下我和过去的我
[03:03.190] 纯白色无机质的海上
[03:05.920] 我终于浮了起来
[03:08.710] 感觉失礼的
[03:11.270] 是哪位呢
[03:13.340] 红色的泪水 溢满眼眶
[03:19.580] 我却哭泣着 又是为什么
[03:24.540] 还认识的你 脸上流淌着痕迹
[03:31.630] 可以帮你擦掉吗
[03:35.450] 温暖 怀念 啊
[03:41.090] 有什么在动摇着我