歌名 | コトバのうた |
歌手 | GUMI |
歌手 | 初音ミク |
专辑 | 少年と魔法のロボットVOCALOID BEST,NEW RECORDINGS |
[00:23.43] | ある日パパが僕に言いました |
[00:27.32] | 「一日のはじまりの挨拶は |
[00:31.15] | きっと毎日を笑顔で過ごせる |
[00:35.07] | 魔法のおまじないだ」 |
[00:38.92] | ある日ママが僕に言いました |
[00:42.81] | 「ご飯を食べる前の挨拶は |
[00:46.67] | そっと幸せを噛みしめるための |
[00:50.53] | 魔法のスパイスだよ」 |
[00:54.43] | 言葉と言葉が巡り合って |
[00:57.86] | この世界を作り上げているから |
[01:05.57] | 「おはよう」の数だけ「おやすみなさい」 |
[01:09.60] | 「いただきます」の数だけ「ごちそうさま」 |
[01:13.51] | いくつもの言葉が響き合って |
[01:17.15] | いくつもの言葉が生まれてるよ |
[01:24.61] | |
[01:37.04] | ある日パパが僕に言いました |
[01:40.88] | 「ケンカをしたあとの挨拶は |
[01:44.78] | いつでも誰かと仲良しでいられる |
[01:48.61] | 魔法の合言葉さ」 |
[01:52.47] | ある日ママが僕に言いました |
[01:56.32] | 「おうちに帰るときの挨拶は |
[02:00.25] | 疲れた心に明かりを灯すような |
[02:04.19] | 魔法のスイッチなのよ」 |
[02:08.16] | |
[02:23.48] | 言葉と言葉がすれ違って |
[02:26.83] | 傷ついたり悲しむこともあるけど |
[02:34.55] | 「ごめんね」の数だけ「ごめんなさい」 |
[02:38.63] | 「ただいま」の数だけ「おかえりなさい」 |
[02:42.49] | 何気ない言葉を重ね合って |
[02:46.13] | 何気ない毎日つくってるよ |
[02:54.00] | 「おはよう」の数だけ「おやすみなさい」 |
[02:57.99] | 「いただきます」の数だけ「ごちそうさま」 |
[03:01.87] | いくつもの言葉が響き合って |
[03:05.55] | いくつもの笑顔が生まれてるよ |
[03:13.79] | 「ありがとう」の数だけ「ありがとう」 |
[00:23.43] | 某天爸爸对我这样说了 |
[00:27.32] | 「每天早上的问好 |
[00:31.15] | 一定是能让人脸带笑容地度过每一天的 |
[00:35.07] | 魔法的咒语呢」 |
[00:38.92] | 某天妈妈对我这样说了 |
[00:42.81] | 「吃饭前的问好 |
[00:46.67] | 是为了能好好细味幸福 |
[00:50.53] | 而添上的魔法的调味料哦」 |
[00:54.43] | 言语与言语的因缘邂逅 |
[00:57.86] | 构筑起这个世界呢 |
[01:05.57] | 有多少句「早安」就有多少句「晚安」 |
[01:09.60] | 有多少句「我开动了」就有多少句「我吃饱了」 |
[01:13.51] | 无数的言语交错而响 |
[01:17.15] | 无数的言语就此而生哦 |
[01:37.04] | 某天爸爸对我这样说了 |
[01:40.88] | 「吵架过后的问好 |
[01:44.78] | 是使人能与谁一直都关系要好的 |
[01:48.61] | 魔法的暗语呀」 |
[01:52.47] | 某天妈妈对我这样说了 |
[01:56.32] | 「回到家时的问好 |
[02:00.25] | 是有如往疲倦了的心中点起灯火的 |
[02:04.19] | 魔法的开关啊」 |
[02:23.48] | 言语与言语之间彼此不合 |
[02:26.83] | 虽然时而亦有伤害到对方等悲伤事 |
[02:34.55] | 但说出多少句「对不起」就会得到多少句「对不起」 |
[02:38.63] | 有多少句「我回来了」就会有多少句「欢迎回来」 |
[02:42.49] | 坦然自若的言语彼此交织 |
[02:46.13] | 不经意的每日就因此而创造出来哦 |
[02:54.00] | 有多少句「早安」就有多少句「晚安」 |
[02:57.99] | 有多少句「我开动了」就有多少句「我吃饱了」 |
[03:01.87] | 无数的言语交错而响 |
[03:05.55] | 无数的笑容就此而生哦 |
[03:13.79] | 说出多少句「谢谢」就会得到多少句「谢谢」呢 |