ある逃避の
歌名 |
ある逃避の
|
歌手 |
カラスヤサボウ
|
专辑 |
goodnight, wonderend
|
[00:00.00] |
作詞:カラスヤサボウ |
[00:09.37] |
作曲:カラスヤサボウ |
[00:21.98] |
|
[00:24.25] |
完全犯罪をついに君は成し遂げた |
[00:30.11] |
|
[00:31.97] |
三月の空 |
[00:34.34] |
揺れるスカート |
[00:36.02] |
物憂げに笑う |
[00:39.95] |
それは不確かで |
[00:44.54] |
それはそう、確かで |
[00:48.36] |
淡い夢の中 |
[00:52.28] |
思い出の中で |
[00:56.26] |
|
[01:04.36] |
飾られた部屋で僕は罪を犯した |
[01:09.86] |
|
[01:12.28] |
破れた壁紙 |
[01:14.48] |
汚れた床 |
[01:15.94] |
だれかの顔 |
[01:20.28] |
それは不確かで |
[01:24.39] |
それはそう、確かで |
[01:28.35] |
淡い夢の中 |
[01:32.38] |
思い出の中で |
[01:36.29] |
解いた指 |
[01:38.49] |
落とした手と |
[01:40.40] |
ああ、影が伸びてゆく |
[01:46.14] |
|
[01:48.94] |
明日に逃げ込んだ |
[01:50.57] |
目をつぶったままで |
[01:52.59] |
傷口の中で |
[01:55.72] |
「君のせいだよ。 |
[01:56.74] |
ねぇ、そうだろう? |
[01:57.95] |
ねぇ、そうだろう?」 |
[01:59.36] |
響く声を思い出していた |
[02:04.64] |
全て吐き出した |
[02:06.61] |
そして詰め込んだ |
[02:08.70] |
それも腐敗した |
[02:11.59] |
「君のせいだよ。 |
[02:13.02] |
ねぇ、そうだろう? |
[02:14.08] |
ねぇ、そうだろう?」 |
[02:15.30] |
響く声を思い出していた |
[02:21.18] |
|
[02:52.26] |
ああ、どうやら思うよりも遠くへ来たんだと |
[03:00.22] |
上がる悲鳴 |
[03:02.28] |
僕はもう二度と戻れないのだろう |
[03:11.85] |
明日に逃げ込んだ |
[03:14.37] |
僕らの行方を何度も辿って |
[03:19.31] |
「君のせいだよ。 |
[03:21.02] |
ねぇ、そうだろう? |
[03:22.02] |
ねぇ、そうだろう?」 |
[03:23.09] |
響く声を思い出していた |
[03:29.00] |
きれいな言葉も嘘へと変わった |
[03:32.61] |
汚れたこの手で |
[03:35.58] |
「君のせいだよ。 |
[03:37.01] |
ねぇ、そうだろう? |
[03:37.97] |
ねぇ、そうだろう?」 |
[03:38.98] |
響く声を思い出していた |
[03:48.56] |
|
[03:59.91] |
明日に逃げ込んだ |
[00:00.00] |
|
[00:24.25] |
你最终造成了完全犯罪 |
[00:31.97] |
三月天空下 |
[00:34.34] |
裙摆随风飘摇 |
[00:36.02] |
你懒散地笑起来 |
[00:39.95] |
些都虚无缥缈 |
[00:44.54] |
这些 又是真实的 |
[00:48.36] |
浅梦之内 |
[00:52.28] |
回忆之中 |
[01:04.36] |
糟乱的房间里 我犯下了罪行 |
[01:12.28] |
撕破的壁纸 |
[01:14.48] |
葬污的床 |
[01:15.94] |
谁人的面容 |
[01:20.28] |
这些都虚无缥缈 |
[01:24.39] |
这些 又是真实的 |
[01:28.35] |
浅梦之内 |
[01:32.38] |
回忆之中 |
[01:36.29] |
松开的手指 |
[01:38.49] |
手垂落而下 |
[01:40.40] |
啊啊、影子渐渐拉长 |
[01:48.94] |
逃进明天里 |
[01:50.57] |
紧闭着双眼 |
[01:52.59] |
于伤口之中 |
[01:55.72] |
「都是你的错 |
[01:56.74] |
喂、确实如此吧? |
[01:57.95] |
喂、确实如此吧?」 |
[01:59.36] |
忆起了这迴荡的声音 |
[02:04.64] |
倾吐出一切 |
[02:06.61] |
又硬是塞满 |
[02:08.70] |
这些都腐烂不堪 |
[02:11.59] |
「都是你的错 |
[02:13.02] |
喂、确实如此吧? |
[02:14.08] |
喂、确实如此吧?」 |
[02:15.30] |
忆起了这迴荡的声音 |
[02:52.26] |
啊啊、似乎是来自那想像不到的远方 |
[03:00.22] |
悲苦不已 |
[03:02.28] |
我再也无法回到原点了吧 |
[03:11.85] |
逃进了明天 |
[03:14.37] |
多少次去追寻我们的未来 |
[03:19.31] |
「都是你的错 |
[03:21.02] |
喂、确实如此吧? |
[03:22.02] |
喂、确实如此吧?」 |
[03:23.09] |
忆起了这迴荡的声音 |
[03:29.00] |
好听的话也变作了谎言 |
[03:32.61] |
经由这双污秽的手 |
[03:35.58] |
「都是你的错 |
[03:37.01] |
喂、确实如此吧? |
[03:37.97] |
喂、确实如此吧?」 |
[03:38.98] |
忆起了这迴荡的声音 |
[03:59.91] |
我逃进了明天里 |