旅人のうた (2nd Version)

旅人のうた (2nd Version)

歌名 旅人のうた (2nd Version)
歌手 中島みゆき
专辑 パラダイス・カフェ
原歌词
[00:02.000] 詞曲:中島みゆき/編曲:瀬尾一三
[00:35.461]
[00:38.139] 男には男のふるさとがあるという
[00:46.702] 女には女のふるさとがあるという
[00:55.123] なにも持たないのは さすらう者ばかり
[01:03.639] どこへ帰るのかもわからない者ばかり
[01:11.565] 愛よ伝われ ひとりさすらう旅人にも
[01:20.025] 愛よ伝われ ここへ帰れと
[01:28.762] あの日々は消えてもまだ夢は消えない
[01:37.077] 君よ歌ってくれ僕に歌ってくれ
[01:45.701] 忘れない忘れないものも ここにあるよと
[01:54.434]
[02:30.278] 西には西だけの正しさがあるという
[02:38.979] 東には東の正しさがあるという
[02:47.401] なにも知らないのは さすらう者ばかり
[02:55.838] 日ごと夜ごと変わる風向きにまどうだけ
[03:04.000] 風に追われて消えかける歌を僕は聞く
[03:12.443] 風をくぐって僕は応える
[03:20.913] あの愛は消えてもまだ夢は消えない
[03:29.443] 君よ歌ってくれ僕に歌ってくれ
[03:37.837] 忘れない忘れないものも ここにあるよと
[03:46.224]
[03:46.398] あの愛は消えてもまだ夢は消えない
[03:54.928] 君よ歌ってくれ僕に歌ってくれ
[04:03.241] 忘れない忘れないものも ここにあるよと
[04:13.007]
歌词翻译
[00:02.000]
[00:38.139] 據說男人有男人一心歸向的故里
[00:46.702] 而女人也有女人魂牽夢縈的故鄉
[00:55.123] 兩手空空的 只有那些浪跡天涯的旅人
[01:03.639] 既不知何去亦不知何從的流浪者們
[01:11.565] 愛呀為我傳達吧 即便是獨自漂泊的騷人過客
[01:20.025] 愛呀為我傳達吧 告訴他們回到這裏吧
[01:28.762] 縱使光陰飛逝 昔日夢想卻未消逝
[01:37.077] 請君高歌吧 為我放聲高歌吧
[01:45.701] 告訴我 無法忘情斷難丟捨之物 還在你心底
[02:30.278] 話說西方有西方自己的正義
[02:38.979] 而東方也有東方自己的真理
[02:47.401] 毫無主見的 只有那些無根飄萍的人們
[02:55.838] 在日夜變幻的風向中徬徨無依的人們
[03:04.000] 我聽見你 被風追逐幾近隱沒的歌聲
[03:12.443] 潛行風中 我高聲回應
[03:20.913] 縱使壯志泯滅 昔日夢想也未熄滅
[03:29.443] 請君高歌吧 為我放聲高歌吧
[03:37.837] 告訴我 無法忘情斷難丟捨之物 還在你心底
[03:46.398] 縱使壯志泯滅 昔日夢想也未熄滅
[03:54.928] 請君高歌吧 為我放聲高歌吧
[04:03.241] 告訴我 無法忘情斷難丟捨之物 還在你心底