妖狐伝承

妖狐伝承

歌名 妖狐伝承
歌手 ユリカ
专辑 妖夢 -YOUMU-
原歌词
[00:00.00]
[00:24.37] 嗚呼 始まりは闇の底 朧げな追憶
[00:30.73] まだ 言葉さえ知らぬほど 幼い頃
[00:36.30]
[00:36.47] 嗚呼 呪わしく捻じ曲がる自意識の煉獄
[00:42.13] ほら 悪逆な物の怪が目を醒ました
[00:47.93]
[00:48.19] 國統べる者さえも 悪戯な掌の上
[00:53.57] 時の世を傾かせながら 踊り騒ぐ宴
[00:59.31]
[00:59.78] 人の希望 弄ぶだけ
[01:05.31] ただ 癒せぬ孤独を振り回し
[01:10.85] 罪深き暇潰しで また時代を狂わせる
[01:22.38]
[01:22.54] 贖われぬ 悍しき咎
[01:28.91] その化身が我が身と気付くとき
[01:34.31] 滅び為す暗き宿命に ふと虛しさを覚えた
[01:47.82]
[01:58.04] 嗚呼 目の前に現れた麗しき少女は
[02:04.28] その 微笑みの目映さで時を止めた
[02:09.93]
[02:10.18] 嗚呼 降り注ぐ煌きの中に咲く花びら
[02:16.00] いや 宇宙すら司る巨魁の恒星
[02:21.72]
[02:22.19] 比類なき存在に 驕りの炎を揺さぶられて
[02:27.35] 手の内を隠し立てもせず 曝け出す歓び
[02:33.05]
[02:33.40] 永遠の悪夢 果てしなき旅
[02:39.11] その終わりの予感を抱きつつ
[02:44.81] 持てる術 全て出し切り ただ裁きを待ち侘びる
[02:56.39]
[02:56.50] 繰り出された数多の飛礫
[03:02.57] その光の軌跡より鋭く
[03:08.11] 穢れ無き愛の瞳に この心は射抜かれた
[03:19.62]
[03:43.85] そう ただ独り 暗がりの檻に閉じ篭る日々も終わり
[03:55.46] さあ 新たな天空を渡る 九重の虹を架けよう
[04:06.97]
[04:07.27] 幾億の夜を彷徨い
[04:12.97] ただ 愚かな過ちを重ねた
[04:18.33] その意味が解き明かされて いま 答えが示される
[04:30.12]
[04:30.63] 逆らえない 偉大な能力
[04:36.21] その優しき微笑みに寄り添い
[04:41.82] 跪き誓う生命は そう 彼女に捧ぐため
[04:53.61]
歌词翻译
[00:24.37] 啊啊 一切的开端在黑暗的尽头 那朦胧的记忆
[00:30.73] 尚在 连言语都不甚清晰的牙牙幼时
[00:36.47] 啊啊 令人诅咒的扭曲着崩溃着的自我意识
[00:42.13] 看啊 暴逆的怪物微微睁了眼
[00:48.19] 一国之主亦被玩弄于股掌之上
[00:53.57] 时代倾覆于那 宴舞喧喧之中
[00:59.78] 只是一味玩弄着 人们的希望
[01:05.31] 仅仅 一味摆布着无可治愈的孤寂
[01:10.85] 将深重无比的罪孽作为消遣 将这时代彻底颠覆吧
[01:22.54] 那无可救赎而令人战栗的罪孽啊
[01:28.91] 当察觉出我既为其化身之时
[01:34.31] 对那崩坏着毁灭着的黑暗宿命 徒觉空虚
[01:58.04] 啊啊 出现于眼前的清秀女子
[02:04.28] 她那 绚丽无比的微笑仿佛时间静止
[02:10.18] 啊啊 那是在倾泻而下的光辉之中盛放的花瓣
[02:16.00] 不啊 那可是可以驾驭宇宙的中枢恒星
[02:22.19] 那是无与伦比的存在 摇动着骄傲的火焰
[02:27.35] 毫不藏拙 迸发欢愉
[02:33.40] 永远的恶梦 无止尽的旅行
[02:39.11] 紧抱住令其终止的预感
[02:44.81] 倾尽全力 只是单单焦急地等待着裁决
[02:56.50] 涌现的那无数飞石
[03:02.57] 比光的轨迹更加锐利
[03:08.11] 在那无垢的爱的眼眸之中 穿透我心
[03:43.85] 对 只身一人被困于黑暗牢笼之中的日子结束了
[03:55.46] 来吧 飞往新的天空 架虹桥九重
[04:07.27] 彷徨于数亿之夜
[04:12.97] 只是在一味重复愚蠢的过去
[04:18.33] 其意义被解开 现在 其答案被揭示
[04:30.63] 无可违逆 伟大的能力
[04:36.21] 靠近那温柔的微笑
[04:41.82] 跪地起誓 为她献祭生命