マヨヒガノモリ

マヨヒガノモリ

歌名 マヨヒガノモリ
歌手 3L
专辑 妖夢 -YOUMU-
原歌词
[00:29.01] パパとママの言い付けを聞かずに
[00:36.25] マヨヒガの森へ踏み込んだ
[00:43.69] 「こっちへおいで」と手招きする化け猫の声に導かれ
[00:50.98] ああ 虹色の洞穴の中へ クルクル堕ちていく
[00:58.67] 可笑しな物語の世界に迷い込んで
[01:05.56] フワフワ 微熱混じりの愉快なメロディ
[01:12.97] 不思議なお友達が 次々現れては
[01:20.29] ドキドキ 素敵な手品 見せてくれるの
[01:42.28] 時計の針が逆様に廻り
[01:49.54] カラクリ扉は閉ざされた
[01:57.10] 色とりどりに光る景色 妖の群れが輪になって
[02:04.22] ああ 芳しの花園の中へ フラフラ誘われる
[02:11.64] 可笑しな物語の世界で踊り明かす
[02:18.87] ユラユラ 光と影が揺れる 仮面舞踏会
[02:26.17] 不思議なお友達が 次々現れては
[02:33.50] キラキラ 秘密の欠片 魅せてくれるわ
[03:10.30] いついつまでも続く宴 他愛ない遊び繰り返し
[03:17.21] そう 悪戯なナゾ掛けの中に 答えが隠れてる
[03:24.72] 可笑しな物語の世界に終わりはない
[03:31.99] クラクラ 微熱混じりの奇妙なメロディ
[03:39.58] 不思議な鏡の中 儚く浮かび消える
[03:46.54] 記憶が抑えきれず 溢れる
[04:08.92] 可笑しな物語の夢から目醒めたいの
[04:16.34] 優しいパパとママのところへ帰して
[04:23.37] 化け猫に手を振って さよなら また会いましょう
[04:30.76] 気付けば 森の入口 束の間の夢…?
歌词翻译
[00:29.01] 不聽爸爸和媽媽的話
[00:36.25] 踏入了迷途之森
[00:43.69] 「到這兒來」被招著手的貓妖之聲引導
[00:50.98] 啊啊 在彩虹色的洞穴中 滾滾而下
[00:58.67] 迷走在奇怪故事的世界
[01:05.56] 輕飄飄地 微熱混入了快樂的旋律
[01:12.97] 不可思議的朋友 一個接著一個出現
[01:20.29] 七上八下 向我展示了美麗的魔術
[01:42.28] 時鐘的指針正逆時針回轉
[01:49.54] 機關門被關了起來
[01:57.10] 色彩善良繽紛的景色 妖群圍成了一圈
[02:04.22] 啊啊 在芳草花園中 被迷迷糊糊地引誘而來
[02:11.64] 在奇怪故事的世界跳舞
[02:18.87] 搖晃搖晃 搖曳的光和影子的面具舞會
[02:26.17] 不可思議的朋友 一個接著一個出現
[02:33.50] 閃亮閃亮 令人著迷的秘密碎片
[03:10.30] 永遠的宴會 天真爛漫地重複遊玩
[03:17.21] 那麼 惡作劇之謎的答案就隱藏其中
[03:24.72] 奇怪故事的世界並沒有結束
[03:31.99] 頭暈目眩 微熱混入了快樂的旋律
[03:39.58] 不可思議的鏡子中 若隱若現
[03:46.54] 溢出的記憶無法抑制
[04:08.92] 想從奇怪故事的世界中甦醒
[04:16.34] 回到溫柔的爸爸和媽媽之處
[04:23.37] 妖貓揮著手說再見 讓我們再會吧
[04:30.76] 若意識到森林的入口 就在剎那間的夢中…?