トレモロ

トレモロ

歌名 トレモロ
歌手 RADWIMPS
专辑 RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~
原歌词
[00:01.180] 満天の空に君の声が 響いてもいいような綺麗な夜
[00:10.970] 悲しみが悲しみで終わらぬよう
[00:15.830] せめて地球は周ってみせた
[00:30.670] 本当に伝えたい想いだけは
[00:35.760] うまく伝わらないようにできてた
[00:40.310] そのもどかしさに抱かれぬよう
[00:45.230] せめて僕は笑ってみせた
[00:49.730] 「何もないんだってここには」 って笑ってる君も望んでる
[00:54.600] そんな声もかき消すほどに
[00:57.390] 膨れるこの万象を
[00:59.640] 「意味はないんだって僕には」 って叫んでる僕も望んでる
[01:04.440] 無味を悟る
[01:05.660] その先に浮かぶ光の粒を
[01:19.540] 最近は映画の見すぎで
[01:21.630] 奇跡も珍しくなくなったね
[01:24.090] 心にもないことでもすらすら
[01:26.670] 言えるようになったよ
[01:29.080] ほら 僕が僕から離れてく
[01:31.300] そんなことさえも忘れたくなる
[01:33.800] 「真実とはねそれだけで美しいんだ」 と 言って
[01:58.780] 満天の空に君の声が 響いてもいいような綺麗な夜
[02:08.520] 悲しみが悲しみで終わると疑わぬように
[02:13.590] 神様は僕に 夢を見させた
[02:17.930] 今開いていたページの上に描いてみようかな
[02:23.200] 「離さないよ 繋いでたいの 僕は僕の手を」
[02:27.800] 今止まっていた景色が
[02:30.310] 動き出した気がしたんだよ
[02:32.710] ほら 僕の鼓動も確かに刻み始めた4拍子
[02:37.600] ほら
[02:42.860] 不器用な僕も描き出してみるよ
[02:47.680] 終わりに向かってゆく明日を
[02:50.060] 笑って迎える意味を
歌词翻译
[00:01.180] 似乎能让你的声音响彻天际的美丽夜晚
[00:10.970] 悲伤好像不会因悲伤而终止
[00:15.830] 至少地球在你眼前转动
[00:30.670] 只想告诉你的心事
[00:35.760] 却无法好好表达
[00:40.310] 别被那焦躁束缚了啊
[00:45.230] 至少我在你面前微笑了
[00:49.730] 「这真的没什么啊」 希望看到那样笑着的你
[00:54.600] 连你那样的声音也要被抹去
[00:57.390] 膨胀幻化的世间万象
[00:59.640] 「这对我来说毫无意义」 希望我也能这样呼喊
[01:04.440] 感悟到
[01:05.660] 在那世间纷扰的前方有微光浮现
[01:19.540] 最近看过太多的电影
[01:21.630] 奇迹也变得稀松平常起来
[01:24.090] 即使是不假思索的事情
[01:26.670] 也能脱口而出了
[01:29.080] 你看 我正在脱离我自己
[01:31.300] 连那样的事都会想去忘记
[01:33.800] 说吧「真实这个东西呢 本身就很美丽」
[01:58.780] 似乎能让你的声音响彻天际的美丽夜晚
[02:08.520] 为了不让我以为悲伤会因悲伤而终止
[02:13.590] 神灵赐予了我一场梦
[02:17.930] 把这场梦画在现在摊开的这一页上吧
[02:23.200] 「不会放手的 我会一直紧紧捉住我的手」
[02:27.800] 好像刚刚还停滞着的景色
[02:30.310] 又开始跃动
[02:32.710] 我的心也和着四拍的节奏 切切实实地开始跳动
[02:37.600] 你看
[02:42.860] 笨拙的我也能试着描绘出
[02:47.680] 那向着终点驶去的明天
[02:50.060] 那用笑脸迎来的真意