ビギナーズ☆ストライク

ビギナーズ☆ストライク

歌名 ビギナーズ☆ストライク
歌手 斉藤佑圭
专辑 THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 13
原歌词
[00:00.75] キラキラ 輝いてる 恋のスタジアム
[00:06.19] ねぇ 受け止めてよマイエース
[00:09.72] ココロとココロで キャッチアップ
[00:12.57]
[00:13.31] イチかバチかの投球 カーブを描き飛んでく
[00:19.62] 勝利の神様どうか 彼の気持ち下さい
[00:25.82]
[00:38.85] フェンス越しに眺めてる 風に揺れる背番号
[00:45.25] 「ガンバレ」の裏側に こっそり隠したラブサイン
[00:53.92]
[00:54.75] 見つめていたいだけ でもそれじゃ届かない
[01:01.10] 欲張りなオモイが 泣き出しそうだよ〜ッ
[01:07.78] ドキドキ 止まらないの 恋が走りだす
[01:13.22] ほら 目と目あうたびに 世界がキミイロに染まってく
[01:20.50] トモダチ なんかじゃない 特別な気持ち
[01:26.28] ねぇ 見送らないでマイボール
[01:29.66] エガオとエガオで キャッチアップ☆
[01:33.30] たとえば 次の打席で キミがヒット打てたなら
[01:39.62] 告白してみよう…かな? どうか勇気下さい
[01:45.99]
[01:59.02] 気にしない振りをしても 気になるギャラリーの数
[02:05.17] こんな傍にいるのに 誰よりも遠いひとだね
[02:13.82]
[02:14.75] 素直にならなくちゃ なんにも変わらない
[02:20.54]
[02:21.16] ホントのライバルは ヨワムシなわたし
[02:27.34]
[02:53.63] オネガイ こっち向いて 気付いて欲しいの
[02:58.96] ねぇ まばたきするたび 何度でもキミに恋をしてる
[03:06.19] トキメキ 伝えたいよ もう待ちきれない
[03:11.78] ほら 全速力直球 眩しい笑顔へと駆けていく
[03:19.00] キラキラ 輝いてる 恋のスタジアム
[03:24.54] ねぇ 受け止めてよマイエース
[03:28.06] ココロとココロで キャッチアップ☆
[03:31.69] イチかバチかの投球 カーブを描き飛んでく
[03:37.99] 勝利の神様どうか 彼の気持ち下さい
[03:44.28] READY GO! STEADY GO!!
[03:47.29]
[03:50.84] READY GO! STEADY GO!!
[03:53.59]
歌词翻译
[00:00.75] 熠熠生辉的充满爱的体育场
[00:06.19] 呐 你要接住哟 我的主投手
[00:09.72] 我们的心与心将会追赶彼此☆
[00:13.31] 胜败一举的投球 描绘出飞翔的抛物线
[00:19.62] 胜利之神啊 务必让我体会他的感受
[00:38.85] 隔着围栏眺望 他背上随风摆动的号码
[00:45.25] “加油啊”的话语之中 悄悄地隐藏着爱的标志
[00:54.75] 只是想静静凝望着 但这样就无法传达
[01:01.10] 心中贪婪的感受 快要哭出来了
[01:07.78] 心跳不已 无法抑制 爱在奔跑
[01:13.22] 你看 每当我们四眼相望 世界被染上了你的色彩
[01:20.50] 我们不仅仅是朋友 这份特殊的感情
[01:26.28] 呐 视线不要从我的球上移开
[01:29.66] 我们的笑容与笑容将会追赶彼此☆
[01:33.30] 假如 下次你在打席 击飞了球的话
[01:39.62] 我会尝试下表白…吧?请赐予我勇气
[01:59.02] 即便如此我也会假装不注意 只在意观众人数
[02:05.17] 如此的靠近你 却比任何人都显得遥远
[02:14.75] 如果再不变得坦率 那样一切不会有改变
[02:21.16] 真正的对手 其实是懦弱的我
[02:53.63] 拜托了 看向这里 希望你能注意到我
[02:58.96] 呐 每当我眨眼 无论什么时候都觉得爱上了你
[03:06.19] 心跳不已 好想传达啊 已经迫不及待
[03:11.78] 你看 极速直线球 正飞向那灿烂的笑容
[03:19.00] 熠熠生辉的充满爱的体育场
[03:24.54] 呐 你要接住哟 我的主投手
[03:28.06] 我们的心与心将会追赶彼此
[03:31.69] 胜败一举的投球 描绘出飞翔的抛物线
[03:37.99] 胜利之神啊 务必让他体会我的感受
[03:44.28] READY GO! STEADY GO!!
[03:50.84] READY GO! STEADY GO!!