| 歌名 | そらとまぼろし (Main Vocal Saori) |
| 歌手 | blue drops |
| 专辑 | そらのおとしもの ~エターナル・イカロス~ そらのおとしものFinal 永遠の私の鳥籠(エターナルマイマスター) 上映記念アルバム |
| [00:06.97] | 時のない場所を 歩いてた |
| [00:19.40] | みんな そばにいて 笑いあう |
| [00:30.23] | |
| [00:35.20] | 「戀」と 名前を しるすには |
| [00:47.81] | 夢の中のようで 儚いから |
| [01:00.69] | 誰にも想いを お話ししないまま |
| [01:12.35] | 風に吹かれる |
| [01:19.47] | |
| [01:21.06] | 空は 美しい景色を |
| [01:33.80] | 何にも もとめず 見せる |
| [01:46.41] | 人は 魂のどこかで |
| [01:58.83] | その色 超えられないの |
| [02:11.70] | |
| [02:38.02] | かなしい鳥は 空の使者 |
| [02:50.20] | だいじなことを 歌い続けてる |
| [03:01.80] | |
| [03:02.18] | 雲の梯子から 見たなら |
| [03:14.68] | すべてが いとしい子供 |
| [03:27.41] | 「今」に 急かされることなく |
| [03:39.99] | 高みを めざしていこう |
| [03:48.56] | 時のない場所を 歩いてた |
| [04:00.65] | みんな そばにいて 笑いあう |
| [04:12.10] | |
| [04:13.34] | 闇を越えながら むすばれる |
| [04:25.71] | 髪に 木もれ陽が 咲きました |
| [00:06.97] | 『 漫步在时间静止的地方』 |
| [00:19.40] | 『 大家都在身边笑着』 |
| [00:30.23] | |
| [00:35.20] | 『应该是因为所爱的人名字 』 |
| [00:47.81] | 『就像梦中那样 因为虚幻 』 |
| [01:00.69] | 『 谁人均不愿提及自己的感情』 |
| [01:12.35] | 『 就这样任凭风吹过』 |
| [01:19.47] | |
| [01:21.06] | 『天空里 美丽的景色 』 |
| [01:33.80] | 『 无论是什么 都想看到更多』 |
| [01:46.41] | 『那人的灵魂在哪里呢 』 |
| [01:58.83] | 『灵魂深处的那种颜色 始终无法超越 』 |
| [02:11.70] | |
| [02:38.02] | 『悲伤的小鸟 天空的使者 』 |
| [02:50.20] | 『最重要的是 把故事继续歌唱下去 』 |
| [03:01.80] | |
| [03:02.18] | 『从云层的阶梯上 看见了 』 |
| [03:14.68] | 『 我所爱的所有孩子』 |
| [03:27.41] | 『不用为「现今」而匆忙 』 |
| [03:39.99] | 『去追寻更高的天空吧 』 |
| [03:48.56] | 『 漫步在时间静止的地方』 |
| [04:00.65] | 『大家都在身边笑着 』 |
| [04:12.10] | |
| [04:13.34] | 『既然越过不了黑暗 那就结合在一起 』 |
| [04:25.71] | 『发丝绽放着 透过树叶所投下的阳光 』 |