part of Me (Live)

part of Me (Live)

歌名 part of Me (Live)
歌手 浜崎あゆみ
专辑 ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2013~2014
原歌词
[00:12.330] 时々仆は思うんだ
[00:18.110] 仆らは生(う)まれるずっと前
[00:24.100] ひとつの命(いのち)分(わ)け合(あ)って
[00:30.120] 生きていたんじゃないかって
[00:36.830] だってからだか离(はな)れても
[00:42.760] 心は今もすぐそばに感じる
[00:50.910] いつだって いつだって
[00:54.260] 闻こえているよ
[00:57.000] 仆の名を 仆の名を 呼ぶ声
[01:02.900] どうかもう泣かないで
[01:06.170] 君の思いは伝わっているから
[01:18.230]
[01:26.800] ある时仆は知ったんだ
[01:32.780] 别々(べつべつ)に生(う)まれた仆らは
[01:38.730] だから自分を不完全(ふかんぜん)に
[01:44.700] 思ってしまうんだろうって
[01:51.400] 同じ幸せを愿い
[01:57.390] だから同じ伤(きず)を心に刻(きざ)む
[02:05.650] いつの日も いつの日も
[02:08.930] 忘れないように
[02:11.650] 缲(く)り返(かえ)し 缲(く)り返(かえ)し 叫(さけ)ぶよ
[02:17.520] どうかもう泣かないで
[02:20.870] 君もう一人にしたりはしないから
[02:32.060]
[02:54.200] いつだって いつだって 闻こえているよ
[03:00.150] 仆の名を 仆の名を 呼ぶ声
[03:06.120] どうかもう泣かないで
[03:09.490] 君の思いは伝わっているから
[03:17.980] いつまでも いつまでも
[03:21.370] 君を思うよ
[03:24.060] 君の事 君の事 思うよ
[03:30.030] 时がもし何もかも
[03:33.320] 変えていっても
[03:36.710] 君の事をおもうよ
[03:45.180] 时々仆は思うんだ
[03:51.220] 仆らは生(う)まれ変わったら
[03:57.180] 一つの命分(いのちわ)けあって
[04:03.280] 生きていくんじゃないかって
[04:11.310]
歌词翻译
[00:12.330] 我常常会想到
[00:18.110] 远在我们诞生之前
[00:24.100] 是否是分享着同一个生命
[00:30.120] 生存着的呢
[00:36.830] 因为无论相隔多么的遥远
[00:42.760] 即使是现在都能感觉到彼此的心灵近在咫尺
[00:50.910] 无论何时 无论何时
[00:54.260] 都能听得到的
[00:57.000] 我的名字 我的名字 呼唤着的声音
[01:02.900] 无论怎样请不要再哭泣了
[01:06.170] 因为你的思念已经传达给我了
[01:18.230]
[01:26.800] 某个时候我明白了
[01:32.780] 我们是分别诞生到这个世界的
[01:38.730] 因此我认为
[01:44.700] 自己是不完整的吧
[01:51.400] 祈求着同样的幸福
[01:57.390] 所以在心中刻下了同样的伤痕
[02:05.650] 无论哪一天 无论哪一天
[02:08.930] 都不会忘记
[02:11.650] 反复地 反复地 叫喊着的
[02:17.520] 无论怎样都不要再哭泣了
[02:20.870] 因为你已经不是孤身一人了
[02:32.060]
[02:54.200] 无论何时 无论何时
[03:00.150] 我的名字 我的名字 呼唤着我的声音
[03:06.120] 无论怎样都不要再哭泣了
[03:09.490] 因为你的思念都已经传达给我了
[03:17.980] 无论何时 无论到何时
[03:21.370] 都在想念着你
[03:24.060] 你的事 你的事 我在想着
[03:30.030] 即使时间
[03:33.320] 将世事都改变
[03:36.710] 我都在想念着你
[03:45.180] 我常常会想到
[03:51.220] 如果我们轮回转世的话
[03:57.180] 是否会分享同一个生命
[04:03.280] 活下去呢
[04:11.310]