リネイム

リネイム

歌名 リネイム
歌手 HaKU
专辑 シンバイオシス
原歌词
[00:00.00] 作曲 : Yuki Tsujimura
[00:01.00] 作词 : Yuki Tsujimura
[00:29.49] どうやら僕は死ぬらしい
[00:36.42] 予報によれば 明日迎えにくるんだ
[00:44.84] 朝か夜か昼かは教えられず
[00:51.97] どうやら僕は死ぬらしい
[00:58.97] 誰と過ごそうか
[01:02.66] いや待てよそんな奴
[01:06.50] 1人もいないや
[01:10.05] じゃあ どうしよう...
[01:18.26] どうしようかな
[01:22.45] どうしよう...
[01:25.86] どうしようかな
[01:30.53] あなたの為に生きたいと言えたら
[01:33.88] いいな いいな
[01:37.42] 死ぬより何よりも面倒くさいかな
[01:43.01] どうやらまだ生きているらしい
[01:49.99] 乾いた口がしょっぱい水で潤う
[01:57.32] 気の利かない腹の音がなる
[02:04.98] どうやら僕は人らしい
[02:12.07] 欲望のままに
[02:15.81] 思いつくままに
[02:19.79] 過ごそうとしても
[02:23.29] 駄目だな 何だか
[02:27.87] 怖くて 震えて 情けないや
[02:35.00] どうした どうした どうしたんだよ
[02:42.74] どうして どうして
[02:46.83] あなたの為に生きたいと言えたら
[02:51.05] いいな いいな
[02:54.74] 死ぬより何よりも面倒くさいかな
[03:01.14] それでも
[03:02.54] つまらないよりは面倒なほうが
[03:06.15] いいよ いいよ
[03:09.69] 死ぬなんて事考えなくなるから
[04:02.32] あなたの為に...
[04:05.27] そういいの いいの
[04:09.66] 死ぬより何よりも面倒くさいから
[04:16.43] それでもつまらないよりは面倒なほうが
[04:21.22] いいよ いいよ
[04:24.70] 死ぬなんて事考えなくなるから
歌词翻译
[00:29.49] 无论怎样我也是要死不活的
[00:36.42] 那就随着预报 坐等明天好了
[00:44.84] 不知黑白 不晓昼夜
[00:51.97] 无论怎样我也是要死不活的
[00:58.97] 那么要与谁度日好呢
[01:02.66] 啊不 等等 能与我一起度日的人
[01:06.50] 根本就不存在啊
[01:10.05] 那要 怎么办
[01:18.26] 怎么办呢
[01:22.45] 怎么办
[01:25.86] 怎么办好呢
[01:30.53] 能说出“为你而活”这种话
[01:33.88] 真羡慕 真羡慕呐
[01:37.42] 可这种事 比起死亡甚至其他一切都更麻烦吧
[01:43.01] 无论怎样也还是苟延残喘的样子
[01:49.99] 那就把干燥的口舌用盐水湿润看看吧
[01:57.32] 肚子不合时宜响起的叫声
[02:04.98] 无论怎样我也是像人一样的活着
[02:12.07] 那就随心而行
[02:15.81] 所欲而为吧
[02:19.79] 就算想要平淡度日
[02:23.29] 也不行呐 总感觉
[02:27.87] 害怕着 颤抖着 觉得有些可耻呐
[02:35.00] 我究竟是怎么了 怎么了 怎么了啊
[02:42.74] 为什么 为什么呢
[02:46.83] 能说出“为你而活”这种话
[02:51.05] 真羡慕 真羡慕呐
[02:54.74] 可这种事 比起死亡甚至其他一切都更麻烦吧
[03:01.14] 可是
[03:02.54] 比起无聊 麻烦一点 似乎
[03:06.15] 似乎更好 更好呢
[03:09.69] 死亡什么的就不会去考虑了呢
[04:02.32] 为你而活的话
[04:05.27] 那样就好 就好么
[04:09.66] 可这种事 比起死亡甚至其他一切都更麻烦呢
[04:16.43] 可是比起无聊 麻烦一点 似乎
[04:21.22] 似乎更好 更好呢
[04:24.70] 死亡什么的就不会去考虑了呢