ハッピー・バースデー
歌名 |
ハッピー・バースデー
|
歌手 |
新社会人
|
专辑 |
マイティボンジャック EP
|
[00:00.00] |
作曲 : ヒゲドライバー |
[00:01.00] |
作词 : ヒゲドライバー |
[00:32.05] |
|
[00:39.00] |
最近こんなこと考えたんだ |
[00:44.37] |
「愛」って言葉が無かったら |
[00:49.71] |
もっと素直に感じたことを |
[00:55.13] |
キミに告げられたかなって |
[01:00.47] |
最近こんなこと考えたんだ |
[01:05.78] |
キミが生まれていなかったら |
[01:10.67] |
もっと寂しい世界だっただろう |
[01:16.52] |
そしたら今が夢みたいだ |
[01:21.14] |
夢みたいだ |
[01:42.80] |
あの星々が回るように |
[01:48.53] |
キミも回ってここに来た |
[01:54.26] |
一年も前の自分が |
[01:59.16] |
「大丈夫」と、背中を押すだろ |
[02:04.96] |
最近考えたんだ |
[02:07.68] |
こういうステキなこと、そんなにないだろ |
[02:12.40] |
な、いいだろ? |
[02:17.39] |
|
[02:34.93] |
最近こんなこと考えたんだ |
[02:40.33] |
ボクが生まれていなかったら |
[02:45.43] |
キミもちょっと寂しくなるかな……? |
[02:50.98] |
そしたら今が夢みたいだ |
[02:55.79] |
夢みたいだ |
[03:17.43] |
(今日はハッピー·バースデー) |
[03:56.90] |
|
[04:00.60] |
当たり前のような日々が |
[04:05.83] |
こんなに尊くなるなんて |
[04:11.49] |
あの日祈っていたみんなが |
[04:16.60] |
「まだまだ」と、背中を押すだろ |
[04:22.25] |
最近考えたんだ |
[04:25.23] |
こういうステキなこと、愛ってゆうんだろ |
[04:29.90] |
な、そうだろ |
[00:39.00] |
最近我想了这样的事情 |
[00:44.37] |
要是没有说<爱>的话 |
[00:49.71] |
我想我会更诚坦地 |
[00:55.13] |
将一切都告诉你 |
[01:00.47] |
最近我想了这样的事情 |
[01:05.78] |
如果你没有出生的话 |
[01:10.67] |
世界会更寂寞吧 |
[01:16.52] |
现在看起来就像一场梦 |
[01:21.14] |
像梦一样 |
[01:42.80] |
星星旋转着 |
[01:48.53] |
你也到这里来了 |
[01:54.26] |
要是一年前的自己啊 |
[01:59.16] |
一定会直起后背说着<没关系的> |
[02:04.96] |
最近这样想着 |
[02:07.68] |
像这样美好的事情已经不多了吧 |
[02:12.40] |
呐,不是吗? |
[02:34.93] |
最近我想了这样的事情 |
[02:40.33] |
要是我没出生的话 |
[02:45.43] |
你也会有些寂寞吧? |
[02:50.98] |
现在看起来就像一场梦 |
[02:55.79] |
像梦一样 |
[03:17.43] |
(今天生日快乐) |
[04:00.60] |
这样理所当然的日子 |
[04:05.83] |
竟也会变得如此珍贵 |
[04:11.49] |
那天正在祈祷的大家 |
[04:16.60] |
推了推我的背说着<会好起来的> |
[04:22.25] |
最近这样想到 |
[04:25.23] |
这样美好的爱情是有意义的 |
[04:29.90] |
呐,不是吗? |