君ガ空コソカナシケレ
歌名 |
君ガ空コソカナシケレ
|
歌手 |
花たん
|
专辑 |
ハニワ曲歌ってみた4
|
[00:00.00] |
作曲 : ゴム |
[00:09.29] |
作词 : ゴム/shito |
[00:17.89] |
|
[00:20.29] |
拝啓、未来の人 |
[00:23.66] |
手紙をよろしくね |
[00:27.30] |
何年先でも構わないよ |
[00:30.85] |
生きていた証彼女へ |
[00:34.61] |
見せた切符は片道で |
[00:39.19] |
痩せたほっぺでおめでとう |
[00:44.03] |
嗚呼 名誉も嫌よも二の次で |
[00:50.19] |
行って参ります |
[00:53.02] |
|
[00:54.13] |
君ヲ想フ 蒼空デ |
[00:57.78] |
銀色ノ矢ト紛フ |
[01:01.29] |
君ガ空コソカナシケレ |
[01:04.86] |
雲泳グ 最初ノ恋 |
[01:08.88] |
|
[01:10.67] |
拝啓、愛しき人 |
[01:13.90] |
手紙で許してね |
[01:17.45] |
何年先でも帰れないよ |
[01:21.06] |
泣いていないか心配です |
[01:24.91] |
徒然見た向日葵の |
[01:29.98] |
並んで咲いた笑顔に |
[01:34.27] |
嗚呼 お家も身分も二の次で |
[01:39.67] |
初恋に落ちる |
[01:42.89] |
|
[01:44.16] |
君ヲ想フ 夕暮レデ |
[01:47.79] |
銀色ノ矢ト詠フ |
[01:51.29] |
君ガ海コソカナシケレ |
[01:54.87] |
水面染メル 恋紅 |
[01:58.66] |
薄汚れた箱から |
[02:02.33] |
大事そうな手紙 |
[02:05.81] |
数十年を超えて |
[02:09.45] |
君に辿り着く |
[02:13.79] |
|
[02:28.04] |
貴方を想う今日の日も |
[02:31.57] |
向日葵、花畑 |
[02:35.32] |
貴方はこの景色を見て |
[02:38.98] |
笑ってくれますか? |
[02:42.87] |
君ヲ想フ 蒼空デ |
[02:46.30] |
銀色ノ矢ト紛フ |
[02:50.03] |
君ガ空コソカナシケレ |
[02:53.45] |
共ニ想フ 最後ノ恋 |
[00:20.29] |
敬启、未来的你 |
[00:23.66] |
这封信就拜托你了 |
[00:27.30] |
过了多少年也没有关系 |
[00:30.85] |
请将我存在过的证明交给她 |
[00:34.61] |
给她看了看单程的车票 |
[00:39.19] |
瘦弱的脸 向我祝贺 |
[00:44.03] |
啊啊 名誉之类的都是次要的 |
[00:50.19] |
那我这就出发了 |
[00:54.13] |
在碧蓝的天空中想念着你 |
[00:57.78] |
如银色的流矢一般飞舞 |
[01:01.29] |
你的天空这般悲伤而美丽 |
[01:04.86] |
穿行云间 我最初的恋情 |
[01:10.67] |
敬启、我爱的人 |
[01:13.90] |
请原谅我只留下了这封信 |
[01:17.45] |
无论再过多少年我也无法归来 |
[01:21.06] |
你是否还在哭泣呢 我有些担心 |
[01:24.91] |
与偶然看见的向日葵 |
[01:29.98] |
并排绽放的你的笑靥 |
[01:34.27] |
啊啊 家庭或是身份都是次要的 |
[01:39.67] |
就这样陷入了初恋 |
[01:44.16] |
在黄昏的夕阳下想念着你 |
[01:47.79] |
与银色的流矢一同高唱 |
[01:51.29] |
你的海洋这般悲伤而美丽 |
[01:54.87] |
水面渐染思恋的红 |
[01:58.66] |
从稍许落尘的箱子中 |
[02:02.33] |
找到了封似乎很重要的信 |
[02:05.81] |
穿越了数十年的光阴 |
[02:09.45] |
终于到达了你的手中 |
[02:28.04] |
在一如既往想念着你的今天 |
[02:31.57] |
在这开满向日葵的花田 |
[02:35.32] |
这景色若能映入眼帘 |
[02:38.98] |
你会不会为我展露笑颜呢? |
[02:42.87] |
在碧蓝的天空中想念着你 |
[02:46.30] |
如银色的流矢一般飞舞 |
[02:50.03] |
你的天空这般悲伤而美丽 |
[02:53.45] |
共同忆起 这最后的恋情 |