告白予行練習-another story-

告白予行練習-another story-

歌名 告白予行練習-another story-
歌手 天月-あまつき-
专辑 ハニワ曲歌ってみた4
原歌词
[00:05.91] いきなりで戸惑う
[00:07.97] ずっと前から好きだから
[00:11.09] ドキドキ 胸の音
[00:13.14] 君に闻こえてないかな?
[00:26.46]
[00:29.02] 本気にしたし闻けなかった
[00:31.70] 本命いるって事?
[00:34.13] どんな顔したらいいの
[00:36.94] 「本気になるよ?」なんて
[00:39.55] 试してみたくてごめんね
[00:42.06] そうだ今日はちょっとだけ
[00:44.61] 寄り道して帰ろうよ
[00:47.36] 明日には分かっちゃう あぁ君の好きな人
[00:52.60] 闻きたくないけど 知りたいなんて
[00:57.64] 少しのわがままも
[00:59.76] 仆なら闻いてあげられる
[01:02.69] 少し背伸びをして
[01:04.88] 精一杯の笑顔で
[01:08.12] 本気になってよ练习无しで
[01:13.23] 嘘つき言叶も嬉しくて
[01:39.88] 占い結果良好
[01:42.44] いつも気にしない恋爱运势
[01:44.93] サイテーなはずだろ?
[01:47.55] 当たれ!なんて思ってる
[01:50.23] これが最後练习だから
[01:52.79] 言うよ!嘘つき言叶
[01:55.43] 仆は「応援してるから」って
[02:00.61] 「嘘つきでごめんね
[02:02.67] ずっと前から好きでした
[02:05.67] 声震えていたね
[02:07.79] 大好きを伝えたくて
[02:11.04] これ以上惊かせないでよ
[02:15.99] 余裕なフリして「こちらこそ」って
[02:26.47] ドキドキ 胸の音
[02:28.53] 君に闻こえてないかな
[02:31.53] ドキドキ 胸の声
[02:33.84] 君に闻こえてほしいの
歌词翻译
[00:05.91] 太突然而不知所措
[00:07.97] 其實我從很久以前就開始喜歡你了
[00:11.09] dokidoki 心跳的聲音
[00:13.14] 你有沒有聽見呢?
[00:26.46] 告白予行練習 告白的練習
[00:29.02] 我很認真卻不能問你
[00:31.70] 你有心上人這事?
[00:34.13] 該露出怎樣的表情才好
[00:36.94] 騙你的啦
[00:39.55] 只是想試試你 不好意思啦
[00:42.06] 對了今天 就稍微
[00:44.61] 繞個路再回去吧?
[00:47.36] 明天就會知道了 啊啊你心儀的人
[00:52.60] 雖然不想聽到 卻很想知道
[00:57.64] 哪怕是些任性話
[00:59.76] 我都會願意聽你說
[01:02.69] 稍微挺起胸膛
[01:04.88] 露出全力以赴的笑容
[01:08.12] 你認真了喔 又沒在練習
[01:13.23] 不過你的謊言我還是很高興
[01:39.88] 占卜結果良好
[01:42.44] 平時都不在乎的戀愛運勢
[01:44.93] 今天應該超爛的吧?
[01:47.55] 一直想著 被告白的是我 什麼的
[01:50.23] 這就是最後的了
[01:52.79] 反正是練習 說吧!那個假告白
[01:55.43] 你說「會為你加油打氣」
[02:00.61] 「說了謊真的很抱歉
[02:02.67] 我從很久以前就開始喜歡你了
[02:05.67] 聲音在發抖呢
[02:07.79] 但還是很想把喜歡說出口
[02:11.04] 別再讓我更驚訝了啦
[02:15.99] 故作鎮定地說「我才是呢」
[02:26.47] dokidoki 心跳的聲音
[02:28.53] 你有沒有聽見呢?
[02:31.53] dokidoki 心跳的聲音
[02:33.84] 真希望你能聽見呢