歌名 | ゲラゲラポーのうた |
歌手 | キング・クリームソーダ |
专辑 | ゲラゲラポーのうた |
[00:05.00] | ゲラゲラポー ゲラゲラポー ゲラゲラポッポ ゲラゲラポー |
[00:13.33] | ゲラゲラポー ゲラゲラポー ゲラゲラポッポ ゲラゲラポー |
[00:23.19] | 瞬間伝わるメッセージ ビュンビュン |
[00:26.67] | 計画サクサク ズンズン |
[00:28.80] | でも充電切れたら大変だ |
[00:31.07] | 繋がんなきゃみんなプンプン |
[00:33.09] | ねえベンリって何だろう? |
[00:35.25] | 未来に抱いた不安感も |
[00:37.27] | 全部ゲラッポー 時計パッと |
[00:39.26] | マ·キ·モ·ド·セ |
[00:41.25] | おてらのおやねは 夕やけ舞台 |
[00:49.18] | あのまち このまち 見渡して |
[00:57.05] | かあさんガラスが鳴いたとさ |
[01:08.86] | ゲラゲラポー ゲラゲラポー ゲラゲラポッポ ゲラゲラポー |
[01:17.13] | 雲が踊れば 風が歌いだす |
[01:35.87] | |
[01:44.79] | ゲラゲラポー ゲラゲラポー ゲラゲラポッポ ゲラゲラポー |
[01:52.70] | ユメって何だろう? 眠ってるときに 流れるきれいなあの景色? |
[02:01.21] | 未来がユメなら なんだか楽しそう なんだか色々スゴそうさ |
[02:13.02] | ハイスペックスーパーコンピューター全知全能 |
[02:16.67] | スマートにシステム連動 |
[02:18.76] | でも外れる天気予報 |
[02:20.80] | 傘持ってない? 濡れッパでGO |
[02:23.00] | 予測できない説明つかないことばっか |
[02:27.30] | そんなら未来はもうワクワクでいっぱい |
[02:31.19] | 誘いさそわれて マボロシほたる |
[02:39.32] | 不思議のほこらで 見蕩れたら |
[02:47.24] | 踊りやまずに月の下 |
[02:59.02] | ゲラゲラポー ゲラゲラポー ゲラゲラポッポ ゲラゲラポー |
[03:07.14] | 惑星(ほし)を舞わそう 明日を呼びに行こう |
[03:25.71] | ゲラゲラポー ゲラゲラポー ゲラゲラポッポ ゲラゲラポー |
[04:04.06] |
[00:05.00] | geragerapo geragerapo geragerapo po geragerapo |
[00:13.33] | geragerapo geragerapo geragerapo po geragerapo |
[00:23.19] | 瞬间传达信息biubiu |
[00:26.67] | 计划众人称赞 进展迅速 |
[00:28.80] | 但是一不充电就糟糕啦 |
[00:31.07] | 不赶快接上 大家就要生气啦 |
[00:33.09] | 喂 什么是便利 |
[00:35.25] | 对未来充满了不安 |
[00:37.27] | 全都用gerapo时钟一下子 |
[00:39.26] | 要倒转回去 |
[00:41.25] | 寺庙屋顶夕阳笼罩下的舞台 |
[00:49.18] | 眺望环顾 这个城市那个城市 |
[00:57.05] | 小乌鸦在呼唤着妈妈 |
[01:08.86] | geragerapo geragerapo geragerapo po geragerapo |
[01:17.13] | 云儿舞动清风唱和 |
[01:44.79] | geragerapo geragerapo geragerapo po geragerapo |
[01:52.70] | 什么是梦想睡着的时候那流动着的美丽景色 |
[02:01.21] | 未来就是梦的话总觉得好高兴总觉得什么都好棒 |
[02:13.02] | 高速运转的超级电子计算机无所不能 |
[02:16.67] | 智能系统连续运转 |
[02:18.76] | 但是天气预报却不准 |
[02:20.80] | 没有带伞?就这样淋着雨Go |
[02:23.00] | 不可预测无法解释的事情一大堆 |
[02:27.30] | 就算是这样的未来也期待满满 |
[02:31.19] | 邀请着诱惑着梦幻萤火虫 |
[02:39.32] | 神奇的祠堂里到处都是 |
[02:47.24] | 快来月下跳舞吧 |
[02:59.02] | geragerapo geragerapo geragerapo po geragerapo |
[03:07.14] | 像与繁星共舞一同去呼唤明天 |
[03:25.71] | geragerapo geragerapo geragerapo po geragerapo |